1
Washer Cycle Guide
Settings shown are selectable for that cycle. Recommended settings for each cycle are shown in Bold. For the best fabric care, choose
the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label
instructions for best care. Note that the amount of water used is dependent on a combination of cycle selected, Deep Fill level selected
and size of the load of clothes being washed.
Items to
wash:
Cycle: Temperature*: Soil & Rinse Extra
Power
Deep
Fill
Average
Cycle
Time
(minutes)
Cycle Details:
Cottons,
linens, and
mixed
garment
loads.
Normal Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
60
Use this cycle for normally
soiled cottons and mixed
fabric loads.
Towels,
jeans, mixed
loads, and
Sturdy
fabrics.
Towels Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
65
Provides additional water
and alternating wash action
for heavily soiled mixed
loads. This cycle uses a
higher default water level.
Lightly
soiled, small-
sized mixed
garment
loads.
Quick
Wash
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
29
Use this cycle to quickly
wash lightly soiled garments
and small loads. The Quick
Wash cycle uses shorter
periods of more intense
washing to clean items
quickly.
Heavily
soiled white
fabrics.
Whites Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
75
This cycle, when used with
chlorine bleach, improves
whitening of soiled white
fabrics.
Athletic
Wear, Bright
Colors, Dark
Colors, Dark
Jeans.
Colors Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
55
Use this cycle for colors and
dark items.
Overly soiled
garments,
items that
need
additional
cleaning
effort.
Heavy
Duty
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
75
Use this cycle for heavily
soiled or sturdy items.
Machine-
wash silks,
handwash
fabrics.
Delicates Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
47
Use this cycle to wash lightly
soiled items indicating
Machine Washable Silks or
Gentle cycle on the care
label. Place small items in
mesh garment bags before
washing. This cycle uses a
higher pre-set water level.
2
Items to
wash:
Cycle: Temperature*: Soil & Rinse Extra
Power
Deep
Fill
Average
Cycle
Time
(minutes)
Cycle Details:
No-iron
fabrics,
permanent
press,
synthetics.
Casual Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
50
Use this cycle to wash lightly
soiled items indicating
Machine Washable Silks or
Gentle cycle on the care
label. Place small items in
mesh garment bags before
washing. This cycle uses a
higher default water level.
Large items
such as
sheets,
sleeping
bags, small
comforters,
jackets,
small
washable
rugs.
Bulky
Items
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
Heavy Soil
Medium Soil
Light Soil
ON
OFF
Max 56
Use this cycle to wash large
items such as jackets and
small comforters. The
washer will fill with enough
water to wet down the load
before the wash portion of
the cycle begins. This cycle
uses a higher default water
level than other cycles.
Hand-
washed
items or
dripping-wet
items.
Drain &
Spin
N/A N/A N/A N/A 10
This cycle uses a spin to
shorten drying times for
heavy fabrics or special-care
items washed by hand. Use
this cycle to drain washer
after canceling a cycle or
completing a cycle after a
power failure.
Swimsuits
and items
requiring
rinsing
without
detergent.
Rinse &
Spin*
Tap Cold Heavy + Extra Rinse
Medium + Extra Rinse
ON
OFF
Max
High
Medium
Auto
28
*NOTE: Must select Drain &
Spin cycle and Extra Rinse
option.
Combines a rinse and high-
speed spin for loads
requiring an additional rinse
cycle or to complete a load
after power interruption.
Also use for loads that
require rinsing only.
No clothes in
washer.
Clean
Washer
Hot N/A N/A N/A 60
Use this cycle every 30
washes to keep the inside of
your washer fresh and
clean. Use with affresh
®
Washer Cleaner tablet or
liquid chlorine bleach to
thoroughly clean the inside
of your washer.
IMPORTANT: Do not place
garments or other items in
the washer during the Clean
Washer with affresh
®
cycle.
This cycle must be used with
an empty basket.
*All rinses are cold.
NOTE: Exact cycle times can vary based on a variety of conditions and cycle options chosen.
Note About Default Settings:
Normal cycle is recommended for washing normally soiled cotton or linen clothes. This clothes washer's government energy
certifications were based on the Normal (Medium Soil) cycle with all wash temperature selections and water fill levels offered in the
cycle. It was tested as a User Adjustable Automatic Water Fill Control System clothes washer. The settings as shipped are Normal
(Medium Soil) cycle, Warm Wash Temp and Auto Water lever, Deep Fill (Auto), Extra Power off, (where applicable).
3
Cycle: Temperature*: Soil & Rinse Deep Fill Cycle Details:
Water
Faucet
N/A N/A N/A
Use this selection to access an instant water stream.
Use this feature to pretreat clothes and other items
right in the washer. You can also use this feature to
manually add water to the machine and soak before a
cycle.
NOTE: The washer will drain at the beginning of the
cycle if a large volume of water is detected to ensure
the machine can correctly sense the load size.
WARNING
Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with
gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on
it (including cooking oils).
During so can result in death, explosion, or fire.
Sort and prepare your laundry
Empty pockets, Loose change, buttons, or any small object
can pass under the agitator and become trapped, causing
unexpected sounds.
Sort items by recommended cycle, water temperature, and
colorfastness.
Separate heavily soiled items from lightly soiled.
Separate delicate items from sturdy fabrics.
Do not dry items if stains remain after washing, because heat
can set stains into fabric.
Treat stains promptly.
Close zippers, fasten hooks, tie strings and sashes, and
remove non-washable trim and ornaments.
Mend rips and tears to avoid further damage to items during
washing.
Helpful Tips:
Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing
delicate or small items.
Turn knits inside out to avoid pilling. Separate lint-takers from
lint-givers. Synthetics, knits, and corduroy fabrics will pick up
lint from towels, rugs, and chenille fabrics.
NOTE:
Always read and follow fabric care label instructions to avoid
damage to your garments.
The washer will not start or fill with the lid open.
Wash
Temp
Description Suggested
Fabrics
Hot Some cold water is added to
save energy. This will be
cooler than your hot water
heater setting.
Whites and
pastels Durable
items Heavy soils
Warm Some cold water may be
added, so this will be cooler
than what your previous
washer provided.
Bright colors
Moderate to light
soils
Cool Warm water may added to
assist in soil removal and to
help dissolve detergents.
Colors that bleed
or fade Light soils
Cold This is the temperature from
your faucet. If your tap cold
water is very cold, warm
water may be added to assist
in soil removal and to help
dissolve detergents.
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
Tap Cold This is the temperature from
your faucet.
Dark colors that
bleed or fade
Light soils
Manual Soak
If you would like to manually soak your garments at any time
during the wash portion of the cycle, press Pause and leave the
lid closed. Once your desired soak time has elapsed, press and
hold Start to continue the cycle. As long as the lid remains closed,
your soak time can be longer than 10 minutes. However, if the lid
is opened during the soak and remains open for more than
10 minutes, the water will pump out automatically.
4
Guide des programmes de la laveuse
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages recommandés pour chaque programme sont
indiqués en caractères gras. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les
programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se
renseigner sur les meilleurs moyens de soin du tissu. À noter que la quantité d’eau utilisée dépend du programme sélectionné, du niveau
Deep Fill (grand remplissage) sélectionné et de la taille de la charge de vêtements lavés.
Articles à
laver :
Program-
me :
Températu-
re* :
Saleté et rinçage : EXTRA
POWER
(plus
intense) :
Deep Fill
(grand
remplis-
sage) :
Durée
moy. du
program-
me
(minutes) :
Détails du programme :
Charges de
vêtements
en coton ou
lin et
charges
mixtes.
Normal Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
60
Utiliser ce programme pour
les articles en coton et les
charges de tissus mixtes
présentant un degré de
saleté normal.
Serviettes,
jeans,
charges
mixtes et
tissus
résistants.
Towels
(serviet-
tes)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
65
Utilise de l’eau
supplémentaire et une action
de lavage en alternance
pour les charges mixtes très
sales. Ce programme utilise
un niveau d’eau plus élevé
(par défaut).
Petites
charges
mixtes de
vêtements
légèrement
sales.
Quick
Wash
(lavage
rapide)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
29
Utiliser ce programme pour
rapidement laver des
vêtements peu sales et des
petites charges. Le
programme Quick Wash
(lavage rapide) utilise une
période de lavage plus
courte, mais plus intense
pour rapidement laver les
articles.
Tissus
blanc très
sales.
Whites
(blancs)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse
(Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
75
Ce programme, lorsqu’il est
utilisé avec de l’eau de javel,
améliore le blanchiment des
tissus blancs très sales.
5
Articles à
laver :
Program-
me :
Températu-
re* :
Saleté et rinçage : EXTRA
POWER
(plus
intense) :
Deep Fill
(grand
remplis-
sage) :
Durée
moy. du
program-
me
(minutes) :
Détails du programme :
Vêtements
de sport,
couleurs
vives,
couleurs
foncées,
jeans
foncés.
Colors
(couleurs)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
55
Utiliser ce programme pour
les couleurs et les articles
foncés.
Vêtements
excessive-
ment sales,
articles
nécessitant
un
nettoyage
supplémen-
taire.
Heavy
Duty
(service
intense)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
75
Utiliser ce programme pour
les articles très sales ou
robustes.
Articles en
soie
lavables en
machine,
tissus
lavables à
la main.
Delicates
(vête-
ments
délicats)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
47
Utiliser ce programme pour
laver des articles légèrement
sales dont l’étiquette de soin
indique « Soie lavable en
machine » ou « Programme
délicat ». Placer les petits
articles dans des sacs en
filet avant le lavage. Ce
programme utilise un niveau
d’eau plus élevé (préréglé).
Articles non
repassa-
bles, à
pressage
permanent,
tissus
synthéti-
ques
Casual
(tout-aller)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
50
Utiliser ce programme pour
laver des articles légèrement
sales dont l’étiquette de soin
indique « Soie lavable en
machine » ou « Programme
délicat ». Placer les petits
articles dans des sacs en
filet avant le lavage. Ce
programme utilise un niveau
d’eau plus élevé (par
défaut).
Articles de
grande
taille
comme les
draps, les
sacs de
couchage,
les petits
duvets, les
vestes, les
petits tapis
lavables.
Bulky
Items
(articles
volumi-
neux)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté intense
Saleté moyenne
Saleté légère
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max 56
Utiliser ce programme pour
laver de gros articles comme
des vestes et de petites
couettes. La laveuse se
remplit de suffisamment
d’eau pour mouiller la charge
avant que la portion de
lavage du programme ne
commence. Ce programme
utilise un niveau d’eau par
défaut plus élevé par rapport
aux autres programmes.
6
Articles à
laver :
Program-
me :
Températu-
re* :
Saleté et rinçage : EXTRA
POWER
(plus
intense) :
Deep Fill
(grand
remplis-
sage) :
Durée
moy. du
program-
me
(minutes) :
Détails du programme :
Articles à
laver à la
main ou
déjà
mouillés.
Drain &
Spin
(Vidange
et
essorage)
S.O. S.O. S.O. S.O. 10
Ce programme utilise un
essorage pour réduire les
durées de séchage pour les
tissus lourds ou les articles
lavés à la main qui
nécessitent un soin spécial.
Utiliser ce programme pour
vidanger la laveuse après
avoir annulé un programme
ou terminé un programme
après une coupure de
courant.
Maillots et
articles
nécessitant
un rinçage
sans
détergent.
Rinse &
Spin
(rinçage
et
essorage)
*
Tap Cold
(froide du
robinet)
Saleté intense +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
Saleté moyenne +
Extra Rinse (Rinçage
supplémentaire)
ON
(marche)
OFF
(arrêt)
Max
High
(élevée)
Medium
(moyen-
ne)
Auto
28
*REMARQUE : Le
programme Drain & Spin
(Vidange et essorage) et
l’option Extra Rinse
(Rinçage supplémentaire)
doivent être sélecionnés.
Combine un rinçage et un
essorage à haute vitesse
pour les charges nécessitant
un programme de rinçage
supplémentaire ou pour
terminer une charge après
une coupure de courant.
Utiliser également pour les
charges nécessitant
uniquement un rinçage.
Pas de
vêtements
dans la
laveuse.
Clean
Washer
(nettoya-
ge de la
laveuse)
Hot (chaude) S.O. S.O. S.O. 60
Utiliser ce programme à
l’issue de chaque série de
30 lavages pour que
l’intérieur de la laveuse reste
frais et propre. Utiliser une
tablette de nettoyant pour
laveuse affresh
®
ou de l’eau
de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de
la laveuse.
IMPORTANT : Ne pas placer
de vêtements ou d’autres
articles dans la laveuse
pendant le programme
Clean Washer with affresh
®
(nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
). Ce
programme doit être utilisé
avec un panier vide.
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
REMARQUE : Les durées exactes du programme peuvent varier en fonction de divers états des articles et d’options de programme
choisies.
Remarque sur les réglages par défaut :
Le programme Normal (normal) est recommandé pour laver des vêtements en coton ou en lin avec un degré de saleté normal. La
certification énergétique gouvernementale de cette laveuse est basée sur le programme Normal (normal) (saleté moyenne) avec
toutes les sélections de températures de lavage et de niveaux de remplissage d’eau accessibles dans le programme. La laveuse a été
testée en tant que laveuse à linge avec système de commande de remplissage d’eau automatique réglable par l’utilisateur. Les
réglages livrés sont : programme Normal (normal) (saleté moyenne), température d’eau de lavage moyenne et niveau d’eau
automatique, Deep Fill (grand remplissage) (automatique), Extra Power (plus intense), lorsque porrsible).
7
Program-
me :
Température* : Saleté et rinçage Deep Fill
(grand
remplissage)
Détails du programme :
Robinet
d’eau
S.O. S.O. S.O.
Utiliser cette sélection pour accéder à un jet d’eau
instantané. Utiliser cette fonction pour prétraiter les
vêtements et autres articles directement dans la
laveuse. Cette fonction peut également être utilisée
pour ajouter manuellement de l’eau à la machine et
faire tremper avant un lavage.
REMARQUE : La laveuse se vidangera au début du
programme si un grand volume d’eau est détecté afin
que la machine puisse correctement détecter la taille
de la charge.
Cependant, si le couvercle est laissé ouvert plus de
10 minutes pendant la période de trempage, l’eau est pompée et
vidangée automatiquement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais introduire d’articles imprégnés d’essence ou
d’autres liquides inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement éliminer l’huile.
Ne jamais faire sécher d’articles tachés d’huile (huiles
de cuisson comprises).
Cela peut entraîner la mort, une explosion ou un
incendie.
Trier et préparer les articles
Vider les poches, des pièces de monnaie, des boutons ou
objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous
l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits
inattendus.
Trier les articles en fonction du programme et de la
température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des
teintures.
Séparer les articles très sales des articles peu sales.
Séparer les articles délicats des tissus résistants.
Ne pas sécher les articles si les taches sont toujours
présentes après le lavage, car la chaleur pourrait fixer les
taches sur le tissu.
Traiter les taches sans attendre.
Fermer les fermetures à glissière, attacher les crochets,
cordons et ceintures en tissu, et retirer tout accessoire et
ornement non lavable.
Réparer les déchirures pour éviter que les articles ne
s’endommagent encore davantage lors du nettoyage.
Conseils utiles :
Utiliser des sacs en filet pour aider à empêcher l’emmêlement
lors du lavage d’articles délicats ou de petits articles.
Retourner les tricots pour éviter le boulochage. Séparer les
articles qui retiennent la charpie des articles qui la
transmettent. Les articles synthétiques, tricots et articles en
velours retiennent la charpie provenant des serviettes, des
tapis et des tissus chenilles.
REMARQUE :
Toujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin
des tissus pour éviter d’endommager les vêtements.
La laveuse ne démarrera et ne se remplira pas si le couvercle
est ouvert.
Tempé-
rature
de
lavage
Description Tissus suggérés
Hot
(chaude)
De l’eau froide est ajoutée
pour économiser de l’énergie.
Ceci sera plus froid que le
réglage du chauffe-eau pour
l’eau chaude de votre
domicile.
Blancs et couleurs
claires, articles
robustes, saleté
intense
Warm
(tiède)
De l’eau froide peut être
ajoutée; l’eau sera donc plus
froide que celle que
fournissait votre laveuse
précédente.
Couleurs vives,
saletés modérées
à légères
Cool
(fraîche)
De l’eau chaude est ajoutée
pour favoriser l’élimination de
la saleté et aider à dissoudre
les détergents.
Couleurs qui
déteignent ou
s’atténuent, saleté
légère
Cold
(froide)
Ceci correspond à la
température à votre robinet.
Si l’eau froide qui coule à
votre robinet est très froide,
on peut ajouter de l’eau tiède
pour aider à éliminer la saleté
et faciliter la dissolution du
détergent.
Couleurs qui
déteignent ou
s’atténuent, saleté
légère
Tap Cold
(froide
du
robinet)
Ceci correspond à la
température à votre robinet.
Couleurs qui
déteignent ou
s’atténuent, saleté
légère
Trempage manuel
Pour effectuer un trempage manuel de vos vêtements pendant la
partie lavage du programme, appuyer sur le bouton Pause et
laisser le couvercle fermé. Une fois la période de trempage
souhaitée terminée, maintenir enfoncé Start (mise en marche)
pour poursuivre le programme. Ce temps de trempage peut
dépasser 10 minutes dans la mesure le couvercle reste fermé.
8
Guía de ciclos de lavado
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes recomendados para cada ciclo se
muestran en negrita. Para un mejor cuidado de las telas, seleccione el ciclo que mejor se adapte a la carga que se va a lavar. No todos
los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál es
la mejor manera de cuidarlas. Tenga en cuenta que la cantidad de agua usada depende de una combinación del ciclo seleccionado, el
nivel Deep Fill (Llenado profundo) y el tamaño de la carga de ropa que se está lavando.
Artículos a
lavar:
Ciclo: Temperatura*: Suciedad y enjuague Extra
Power
(Po-
tencia
extra)
Deep
Fill
(Llena-
do
profun-
do)
Tiempo
de ciclo
promedio
(minutos)
Detalles de los ciclos:
Prendas de
algodón, lino
y cargas de
prendas
mixtas.
Normal Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil
(Suciedad media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
60
Use este ciclo para las
prendas de algodón y cargas
de telas mixtas con suciedad
normal.
Toallas,
jeans, cargas
mixtas y telas
resistentes.
Towels
(Toallas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
65
Provee agua adicional y
acción de lavado alternada
para cargas mixtas con
suciedad intensa. Este ciclo
usa un nivel predeterminado
de agua más alto.
Cargas de
prendas
mixtas,
pequeñas y
con suciedad
ligera
Quick
Wash
(Lavado
rápido)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
29
Use este ciclo para lavar
rápidamente prendas con
suciedad ligera y cargas
pequeñas. El ciclo Quick
Wash (Lavado rápido) usa
períodos más cortos pero de
lavado más intenso para
lavar las prendas
rápidamente.
9
Artículos a
lavar:
Ciclo: Temperatura*: Suciedad y enjuague: Extra
Power
(Po-
tencia
extra):
Deep
Fill
(Llena-
do
profun-
do):
Tiempo
de ciclo
promedio
(minu-
tos):
Detalles de los ciclos:
Telas
blancas con
suciedad
profunda.
Whites
(Ropa
blanca)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso)+
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
75
Cuando se usa este ciclo
con blanqueador con cloro,
mejora el blanqueado de las
telas blancas sucias.
Ropa
deportiva,
colores
vivos,
colores
oscuros,
jeans
oscuros.
Colors
(Ropa de
color)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
55
Use este ciclo para la ropa
de color y oscura.
Ropa con
exceso de
suciedad,
artículos que
requieren un
esfuerzo de
limpieza
adicional
Heavy
Duty
(Intenso)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
75
Use este ciclo para artículos
resistentes o con suciedad
profunda.
Prendas de
seda aptas
para lavar a
máquina,
telas
lavables a
mano.
Delicates
(Ropa
delicada)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría del
grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
47
Use este ciclo para lavar
prendas con suciedad ligera
cuya etiqueta de cuidado
indique el uso del ciclo para
sedas lavables a máquina o
para prendas delicadas.
Coloque los artículos
pequeños en bolsas de
malla para prendas antes de
lavarlos. Este ciclo usa un
nivel de agua prefijado más
alto.
10
Artículos a
lavar:
Ciclo: Temperatura*: Suciedad y enjuague: Extra
Power
(Po-
tencia
extra):
Deep
Fill
(Llenado
profun-
do):
Tiempo
de ciclo
promedio
(minu-
tos):
Detalles de los ciclos:
Telas que no
se planchan,
de
planchado
permanente
o de
materiales
sintéticos.
Casual
(Infor-
mal)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil (Suciedad
media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automá-
tico)
50
Use este ciclo para lavar
prendas con suciedad ligera
cuya etiqueta de cuidado
indique el uso del ciclo para
sedas lavables a máquina o
para ropa delicada. Coloque
los artículos pequeños en
bolsas de malla para
prendas antes de lavarlos.
Este ciclo usa un nivel
predeterminado de agua
más alto.
Artículos
grandes
como
sábanas,
bolsas para
dormir,
edredones
pequeños,
chaquetas y
alfombras
pequeñas
lavables.
Bulky
Items
(Artículos
volumi-
nosos)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fresca)
Cold (Fría)
Tap Cold (Fría
del grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
Heavy Soil (Suciedad
profunda)
Medium Soil
(Suciedad media)
Light Soil (Suciedad
ligera)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
56
Use este ciclo para lavar
artículos grandes como
chaquetas y edredones
pequeños. La lavadora se
llenará con el agua
suficiente para mojar la
carga antes de comenzar el
período de lavado. Este
ciclo usa un nivel
predeterminado de agua
más alto que otros ciclos.
Artículos
lavados a
mano o
artículos
empapados
Drain &
Spin
(Desa-
güe y
centrifu-
gado)
N/A N/A N/A N/A 10
Este ciclo usa un
centrifugado para acortar el
tiempo de secado de telas
pesadas o artículos de
cuidado especial que se
laven a mano. Use este ciclo
para desaguar la lavadora
después de cancelar un
ciclo o para completar un
ciclo después de un corte
del suministro de energía.
11
Artículos a
lavar:
Ciclo: Temperatura*: Suciedad y enjuague: Extra
Power
(Po-
tencia
extra):
Deep
Fill
(Llenado
profun-
do):
Tiempo
de ciclo
promedio
(minu-
tos):
Detalles de los ciclos:
Trajes de
baño y
artículos que
deban
enjuagarse
sin
detergente.
Rinse &
Spin
(Enjua-
gue y
centrifu-
gado)
Tap Cold (Fría
del grifo)
Heavy (Intenso) + Extra
Rinse (Enjuague
adicional)
Medium (Medio) +
Extra Rinse (Enjuague
adicional)
ON
(En-
cendi-
do)
OFF
(Apa-
gado)
Max
(Máxi-
mo)
High
(Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Auto-
mático)
28
*NOTA: Debe seleccionar el
ciclo Drain & Spin (Desagüe
y centrifugado) y la opción
Extra Rinse (Enjuague
adicional).
Combina un enjuague y un
centrifugado de alta
velocidad para las cargas
que requieran un ciclo de
enjuague adicional o para
terminar de lavar una carga
después de un corte del
suministro de energía. Úselo
también para las cargas que
solamente necesitan
enjuagarse.
No hay ropa
en la
lavadora.
Clean
Washer
(Limpiar
la
lavadora)
Hot (Caliente) N/A N/A N/A 60
Use este ciclo cada 30
lavados para mantener el
interior de la lavadora fresco
y limpio. Úselo con la tableta
limpiadora para lavadoras
affresh
®
o con blanqueador
líquido con cloro para limpiar
a fondo el interior de su
lavadora.
IMPORTANTE: No coloque
prendas ni otros artículos en
la lavadora durante el ciclo
Clean Washer with affresh
®
(Limpiar la lavadora con
affresh). Este ciclo se debe
usar con la canasta vacía.
* Todos los enjuagues son con agua fría.
NOTA: Los tiempos exactos de los ciclos varían según diferentes condiciones y las opciones de ciclo seleccionadas.
Nota sobre los ajustes predeterminados:
Se recomienda el ciclo Normal (Normal) para el lavado de prendas de algodón y lino con suciedad normal. La certificación de energía
gubernamental para esta lavadora se basó en el ciclo Normal (Suciedad media) con todas las selecciones de temperatura de lavado y
los niveles de llenado de agua del ciclo. Se probó como una lavadora de ropa con un sistema de control de llenado de agua
automático y ajustable por el usuario. Los ajustes como se envía son ciclo Normal (Suciedad media), Warm Wash Temp (Temperatura
de lavado tibia) y Auto Water level (Nivel automático del agua), Deep Fill (Llenado profundo), Extra Power (potencia extra) apagado
(donde sea el caso).
Ciclo: Temperatura*: Suciedad y
enjuague:
Deep Fill
(Llenado
profundo):
Detalles de los ciclos:
Water
Faucet
(Grifo de
agua)
N/A N/A N/A
Use esta selección para acceder a un flujo de agua
instantáneo. Use esta función para realizar un
tratamiento previo en la ropa y en otros artículos en la
lavadora. Además, puede usar función para agregar
agua en forma manual a la máquina y remojar antes
de un ciclo.
NOTA: Si la lavadora registra que tiene un gran
volumen de agua, realizará un desagüe al inicio del
ciclo para garantizar que pueda detectar el tamaño de
la carga en forma correcta.
W11436588D
06/22
®/ ©2022 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos que estén
humedecidos con gasolina o cualquier otro líquido
inflamable.
Ninguna lavadora puede eliminar completamente el
aceite.
No seque nada que haya tenido alguna vez algún tipo de
aceite (incluidos aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte, explosión o incendio.
Separe y prepare las prendas
Vacíe los bolsillos. Las monedas, botones y otros objetos
pequeños sueltos pueden pasar debajo del agitador y
atascarse, lo que causará sonidos inesperados.
Seleccione los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
Seleccione los artículos con mucha suciedad de los que
tienen poca suciedad.
Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
No seque los artículos si aún hay manchas después del
lavado ya que el calor puede hacer las manchas
permanentes.
Trate las manchas de inmediato.
Cierre las cremalleras, abroche los ganchos, ate los cordones
y las fajas, y quite los accesorios y adornos que no sean
lavables.
Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más
daños a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
Use bolsas de malla para prendas para ayudar a prevenir
enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
vuelta a las prendas de punto para evitar que se formen
pelusas. Separe las prendas que atraen las pelusas de las
que las sueltan. A las telas sintéticas, los tejidos y la pana se
les pega la pelusa de las toallas, los tapetes y la felpilla.
NOTA:
Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de
cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
La lavadora no se pondrá en marcha ni se llenará con la tapa
abierta.
Wash
Temp
(Tempera-
tura de
lavado)
Descripción Telas
sugeridas
Hot
(Caliente)
Se agrega un poco de agua
fría para ahorrar energía. El
agua estará más fría que la
del ajuste de su calentador de
agua.
Ropa blanca y
de color pastel
Artículos
durables
Suciedad
profunda
Warm
(Tibia)
Es posible que se agregue un
poco de agua fría, de modo
que estará más fría que el
agua provista por su lavadora
anterior.
Colores vivos
Suciedad ligera
a moderada
Cool
(Fresca)
Es posible que se agregue
agua tibia para ayudar a
remover la suciedad y
disolver el detergente.
Colores que
destiñen o se
opacan
Suciedad ligera
Cold (Fría) Esta es la temperatura del
agua de su grifo. Si el agua
fría del grifo está muy fría,
puede que se agregue agua
tibia para ayudar a remover la
suciedad y disolver el
detergente.
Colores oscuros
que destiñen o
se opacan
Suciedad ligera
Tap Cold
(Fría del
grifo)
Esta es la temperatura del
agua de su grifo.
Colores oscuros
que destiñen o
se opacan
Suciedad ligera
Remojo manual
Si desea remojar manualmente las prendas en cualquier
momento durante la fase de lavado del ciclo, presione Pause
(Pausa) y deje la tapa cerrada. Una vez transcurrido el tiempo de
remojo deseado, mantenga presionado Start (Inicio) para
continuar con el ciclo. Mientras la tapa permanezca cerrada, el
tiempo de remojo puede durar más de 10 minutos. Sin embargo,
si la tapa se abre durante el remojo y queda abierta por más de
10 minutos, el agua se drenará automáticamente.