GUÍA ALIMENTARIA
Mujeres, Bebés y Niños de Carolina del Sur
FOOD GUIDE
South Carolina Women, Infants & Children
OCT. 1, 2023—SEPT. 30, 2024
¡LE DAMOS LA
BIENVENIDA!
El programa Mujeres, Bebés y Niños (Women,
Infants and Children, WIC) de Carolina del
Sur proporciona esta guía de alimentos para
ayudarle a elegirlos.
Dentro de esta guía, encontrará instrucciones
sobre cómo utilizar su tarjeta eWIC y la
aplicación móvil WIC, un ejemplo de recibo
eWIC y una lista de alimentos aprobados por el
programa.
WELCOME!
The South Carolina WIC program provides
this guide to assist you in making your food
selections.
Inside this guide, you will nd instructions
on how to use your eWIC card and WIC
mobile app, a sample eWIC receipt, and a
listing of WIC approved foods.
2
Welcome! ........................................................................ 2
¡Le damos la bienvenida!
Contents ........................................................................... 3
Contenido
Guide to eWIC ............................................................. 5
Guía de la tarjeta eWIC
Understanding Your Shopping List ................................ 6
Información sobre la lista de compras
Shop wisely! ................................................................................. 7
¡Compre de manera inteligente!
How to use eWIC Card ........................................................... 8
Cómo usar la tarjeta eWIC
Understanding Your WIC Receipt .................................10
Información sobre el recibo WIC
WIC App .......................................................................... 11
Aplicación WIC
Message Alerts ....................................................................... 12
Alertas de mensajes
Wichealth.org Nutrition Education ...............14
Wichealth.org Educación sobre nutrición
What is wichealth.org?........................................................ 15
¿Qué es wichealth.org?
How does it work? ................................................................ 15
¿Cómo funciona?
Getting Started .........................................................................16
Para comenzar
Infant Foods .................................................................17
Comida para bebés
Infant Fruits and Vegetables ............................................ 18
Frutas y verduras para bebés
Formula ........................................................................................20
Leche de fórmula
Infant Meat ..................................................................................20
Carne para bebés
Infant Cereal ...............................................................................21
Cereales para bebés
Protein .............................................................................22
Proteínas
Eggs ..................................................................................................23
Huevos
Mature Legumes: Dried Beans, Peas, Lentils .......23
Legumbres maduras: frijoles, arvejas
y lentejas secos
Canned Beans, Peas, Lentils.............................................24
Frijoles, arvejas y lentejas enlatados
CONTENIDO
CONTENTS
3
Every store may not carry all WIC-approved foods.
Es posible que no todas las tiendas tengan todos los alimentos aprobados por WIC.
Peanut Butter .............................................................................25
Mantequilla de maní
Light Tuna, Pink Salmon, and Mackerel....................26
Atún blanco, salmón rosado, caballa
Ways to Combine Fish .........................................................26
Cómo combinar el pescado
Dairy and Dairy Products ....................................27
Lácteos y productos lácteos
Milk ................................................................................................... 28
Leche
Soy Milk ........................................................................................29
Leche de soya
Tofu ...................................................................................................29
Tofu
Cheese ............................................................................................30
Queso
Yogurt ............................................................................................31
Yogur
Breakfast Cereals .....................................................32
Cereales para el desayuno
Hot Cereals .................................................................................33
Cereales calientes
Ways to Maximize 36 oz. of Cereal ..............................33
Cómo Aprovechar al Máximo 36 Onzas de Cereal
Dry Cereals ................................................................................. 34
Cereales secos
Whole Grains ............................................................... 38
Cereales integrales
Whole Wheat/Grain Bread ................................................39
Pan de trigo o grano integral
Soft Corn or Whole Wheat Tortillas ........................... 40
Tortillas de maíz blando o trigo integral
Brown Rice .................................................................................41
Arroz integral
Whole Wheat Pasta ...............................................................41
Pasta de trigo integral
100% Juice ....................................................................42
Jugo 100% natural
11.5–12 oz. Frozen Juices .................................................43
11.5 a 12 onzas. Jugos congelados
Juices in Plastic Containers ..............................................45
Jugos en envases de plástico
Fruits and Vegetables ............................................51
Frutas y verduras
Whats In Season Now? ........................................................52
Frutas y verduras de estación
Approved .....................................................................................53
Aprobado
Not Approved ............................................................................53
No aprobado
Helpful Hints ..............................................................................55
Consejos útiles
4
GUIDE TO eWIC
GUÍA DE LA TARJETA eWIC
South Carolina WIC Program
SCWIC Shopping List
Division of WIC
As of : August 14, 2019 2:35 PM Site #: 01
Auth Rep Name: HH ID#:
Your WIC foods for for
July 14, 2019 to August 13, 2019 are:
16 OZ CHEESE
1 DOZ EGGS
36 OZ CEREAL
1 CNT CANNED BEANS (4 CANS 15-16 OZ), DRIED BEANS (1 BAG 16 OZ), OR PEANUT BUTTER
(1 JAR 16-18OZ)
16 OZ WHOLE WHEAT BREAD OR WHOLE GRAINS (BROWN RICE, PASTA, OR TORTILLAS)
11 $$$ VEGETABLES AND FRUITS (FRESH, FROZEN, OR CANNED) CASH VALUE
32 OZ YOGURT NONFAT AND LOWFAT - PLAIN ONLY
4 GAL MILK NONFAT AND 1%
3 CNT JUICE FROZEN OR SHELF STABLE CONCENTRATE (WOMEN) - 11.5 OZ 12 OZ
INFORMACIÓN SOBRE LA LISTA
DE COMPRAS
1. Cada mes, habrá una fecha inicial y nal para comprar
alimentos. Asegúrese de comprar alimentos WIC de
la lista de compras dentro del plazo establecido.
Planee y compre con anticipación durante el período
de benecios a n de asegurarse de canjear todos los
benecios de alimentos.
2. La lista de compras se le entrega durante su visita a la
clínica, pero también puede descargar la aplicación
WIC para acceder a ella.
3. En la parte superior de la lista de compras, aparecerán
el número de la clínica, el nombre del representante
autorizado y el número de identicación del hogar o
la familia.
4. Los benecios de alimentos WIC se cargarán en la
tarjeta eWIC antes de salir de la clínica.
5. Cada vez que vaya al supermercado, usted podrá
elegir cuánto quiere comprar. Los benecios que no se
hayan canjeado no se transeren al siguiente período.
1
2
3
UNDERSTANDING YOUR
SHOPPING LIST
1. There will be a beginning date and end date to buy food
each month. Make sure you buy the WIC foods on the
shopping list within the timeframe. Plan to shop early
in the benet period to ensure all food benets are
redeemed.
2. The shopping list is provided during a clinic visit, but you
can also download the WIC App to review.
3. The clinic site number, authorized representative name
and household identication number will be displayed
on the top of the shopping list.
4. WIC food benets will be loaded on the eWIC card before
leaving the clinic.
5. You can choose how little or how much you want to buy
each time you go to the grocery store. Benets not
redeemed do not carry over to the next benet period.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
6
¡COMPRE DE MANERA
INTELIGENTE!
Puede usar vales de comida para reducir el costo
de los alimentos WIC.
Con la tarjeta eWIC, puede comprar una cantidad limitada
de artículos por cada transacción. Las tiendas pequeñas
pueden aceptar 32 artículos aprobados por WIC, mientras
que las tiendas más grandes (corporativas) pueden
aceptar hasta 50 artículos. Si compra más artículos de los
permitidos, la transacción deberá dividirse en compras
aparte o, de lo contrario, se rechazará.
Los 16 dígitos del número de tarjeta eWIC se le entregan en
la clínica. Traiga su tarjeta eWIC a cada cita. Se cargarán
tres meses de benecios de alimentos en la tarjeta eWIC.
Antes de retirarse de la ocina de WIC, asegúrese de que su
lista de compras incluya los artículos correctos.
La cantidad de dinero emitida en su tarjeta eWIC sirve
durante el período que se indica en la lista de compras.
Usted no podrá usar ningún artículo sobrante después de
ese plazo.
No acepte un vale canjeable para alimentos que no estén
en el inventario.
Se aceptan vales y tarjetas de delidad.
SHOP WISELY!
You can use grocery coupons to reduce the cost of
WIC food items.
There is a limit of items that can be purchased in
each eWIC transaction. Small stores can accept 32
WIC-approved items while larger (corporate) stores
can accept up to 50 items. If you are purchasing
more than the item limits, then your transaction
must be broken into separate purchases or your
transaction will decline.
The 16-digit eWIC card number is provided at the clinic.
Bring the eWIC card for each appointment. Three months
of food benets will be loaded to the eWIC card. Before
leaving the WIC ofce, make sure your shopping list has
the correct items.
The amount issued on your eWIC card is good for the
timeframe provided on the shopping list. You will not be
able to use any leftover items past the timeframe.
Do not accept a rain check for food that is not in stock.
Coupons and store loyalty cards are allowed.
GUIDE TO eWIC // GUÍA DE LA TARJETA eWIC
7
HOW TO USE eWIC CARD
eWIC Card. The names listed as your proxies on the
program ID card are the people you will share your PIN
number with for them to pick up your food benets. The
eWIC card must be taken to the grocery store each time.
Personal Identication Number (PIN). When you use your
eWIC card, you will need to choose a 4-digit secret code.
When choosing a PIN, make sure to pick 4 numbers that
are easy to remember but hard for someone else to gure
out.
Activate the eWIC card & set PIN. Call Customer Service
at 1-855-279-0679 to activate the card. You will need
the 16-digit card number displayed on the front of the
eWIC card, your zip code, and date of birth of the primary
cardholder.
eWIC Card Lost, Stolen or Damaged. Call Customer
Service at 1-855-279-0679 to deactivate the card. Notify
your local health department. The old card will be
deactivated and a new card will be loaded with the
participant's food benets and mailed.
Select only the
foods listed on
the shopping list.
The eWIC card
cannot be used
to purchase other
foods that are not
on the shopping
list.
Buy the correct size and amount of foods listed on the
shopping list. You do not have to get every item listed on
the shopping list during a single shopping trip. You may
return to the store later to purchase other items within the
same timeframe.
Cash Value Benet (CVB). Choose your fruits and/or
vegetables. Weigh your fresh fruits and vegetables,
if priced by the pound, calculate the cost. If fruits or
vegetables are prepacked, tally the cost up to the amount
of the CVB. If you buy more than what your CVBs are, you
can pay the extra cost with another form of payment. If
you buy less than the amount uploaded to your eWIC card,
no change will be provided. The total cannot be used for
items that aren’t WIC approved foods.
If you have problems with your food package, you must talk with someone at the
WIC clinic. The store cannot make any changes on your eWIC card.
If you have problems or questions about using the eWIC card at a grocery store,
call 1-855-279-0679
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
8
CÓMO USAR LA TARJETA eWIC
Tarjeta eWIC: los nombres que guran como apoderados
en la tarjeta de identicación del programa son
las personas con las que compartirá su número de
identicación personal (personal identication number,
PIN) para que ellos puedan obtener sus benecios de
alimentos. Debe llevar la tarjeta eWIC al supermercado
cada vez que vaya.
mero de identicación personal (PIN): cuando use
su tarjeta eWIC, tendrá que elegir un código secreto
de 4 dígitos. Al elegir un PIN, asegúrese de escoger
4 números que sean fáciles de recordar, pero difíciles de
descifrar para otra persona.
Activación de la tarjeta eWIC y conguración del PIN:
llame a Atención al Cliente al 1-855-279-0679 para activar
la tarjeta. Necesitará el número de tarjeta de 16 dígitos
que aparece en la parte delantera de la tarjeta eWIC,
su código postal y la fecha de nacimiento del titular
principal.
Pérdida, robo o daño de la tarjeta eWIC: llame a Atención
al Cliente al 1-855-279-0679 para desactivar la tarjeta.
Notique a su departamento de salud local. La tarjeta
anterior se desactivará, y la nueva se cargará con los
benecios de alimentos del participante y se le enviará
por correo postal.
Seleccione únicamente los alimentos incluidos en la
lista de compras: la tarjeta eWIC no puede usarse para
comprar otros alimentos que no estén en la lista de
compras.
Compre el tamaño y la cantidad correcta de los alimentos
que guren en la lista de compras: usted no tiene la
obligación de comprar todos los artículos incluidos en
la lista de compras en una sola ida al supermercado.
Puede regresar más tarde a la tienda para comprar otros
artículos, siempre dentro del período estipulado.
Benecio con un valor en efectivo (cash value benet,
CVB): escoja frutas y verduras. Pese las frutas y verduras
frescas; si el precio es por libra, calcule el costo. Si las
frutas o verduras están preenvasadas, calcule el costo
hasta hacerlo coincidir con el monto del CVB. Si el valor
de su compra supera al valor de su CVB, puede pagar
el costo adicional mediante otra forma de pago. Si su
compra es por menos del monto cargado en su tarjeta
eWIC, no se le dará cambio. El total no puede usarse para
artículos que no sean alimentos aprobados por WIC.
Si tiene algún problema con los alimentos, debe hablar con alguien de la clínica
WIC. La tienda no puede hacer ningún cambio en su tarjeta eWIC.
Si tiene problemas o preguntas sobre el uso de la tarjeta eWIC en un
supermercado, llame al 1-855-279-0679.
GUIDE TO eWIC // GUÍA DE LA TARJETA eWIC
9
1
2
3
INFORMACIÓN
SOBRE EL RECIBO WIC
Al usar su tarjeta eWIC, los recibos del supermercado son una
herramienta útil.
1. Recibo de saldo de benecios: benecios que puede usar para
esta compra.
2. Recibo de benecios canjeados: artículos WIC comprados con
su tarjeta eWIC.
3. Recibo de saldo nal: benecios restantes disponibles para
la próxima vez que realice una compra antes de la fecha de
vencimiento.
UNDERSTANDING YOUR
WIC RECEIPT
When you use your eWIC card, your grocery store receipts become
a helpful tool.
1. Benets Balance Receipt: Benets you can use for this purchase.
2. Benets Redeemed Receipt: WIC items purchased from your eWIC
card.
3. Ending Balance Receipt: The remaining benets available next
time you shop before the expiration date.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
10
WIC APP
APLICACIÓN WIC
1
2 3
MESSAGE ALERTS
Download the South Carolina WIC mobile app on your device. Use the UPC scanner on the homepage to scan bar codes
of items at the store. Fresh fruits and vegetables do not need to be scanned. They are approved with the CVB. There are
three messages that may be displayed when a barcode is scanned:
Product approved
Product approved but
no benets
Product not approved
The product is a SC WIC approved
item. However, the participant does
not have this item on their eWIC card
to purchase.
For example, infant meats are
provided to an infant that is fully
breastfed.
The product is not a SC WIC
approved item. Participants can
receive fresh fruits or vegetables
through cash value benets (CVB).
These items do not need to be
scanned.
The product is a SC WIC
approved item. The item is on
the participants eWIC card to
purchase.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
12
ALERTAS DE MENSAJES
Descargue la aplicación móvil South Carolina WIC en su dispositivo. Use el escáner de Código Universal de Producto
(Universal Product Code, UPC) de la página de inicio para escanear los códigos de barras de los artículos en la tienda.
No escanee las frutas y verduras. Están aprobadas por el CVB. Pueden aparecer tres mensajes cuando se escanea un
código de barras:
El producto es un artículo
aprobado por SC WIC. El artículo
se encuentra disponible para su
compra en la tarjeta eWIC del
participante.
El producto es un artículo aprobado
por SC WIC. Sin embargo, el
participante no tiene este artículo en
su tarjeta eWIC para comprarlo.
Por ejemplo, carne para bebés que se
proporciona a un bebé alimentado
exclusivamente con leche materna.
El producto no es un arculo
aprobado por SC WIC. Los
participantes pueden recibir frutas
o verduras frescas a través de los
benecios de valor en efectivo
(CVB). No es necesario escanear
estos artículos.
Producto no aprobado
Producto aprobado,
pero sin benecios
Producto aprobado
1 2 3
WIC APP // APLICACIÓN WIC
13
WICHEALTH.ORG
NUTRITION EDUCATION
WICHEALTH.ORG
EDUCACIÓN SOBRE NUTRICIÓN
¿QUÉ ES WICHEALTH.ORG?
Un sitio web con numerosas capacitaciones para
embarazadas y madres lactantes, y para los padres o
cuidadores de bebés y niños. Las capacitaciones están
disponibles en inglés y en español.
Los participantes del programa WIC pueden completar
las capacitaciones sobre nutrición a su propio ritmo y
desde cualquier lugar por Internet. ¡Incluso desde un
teléfono inteligente!
Los módulos de aprendizaje se desarrollan utilizando
teorías educativas y de comunicación. Todas las
capacitaciones son personalizadas, y se basan en los
intereses del participante y en su disposición para
el cambio.
¿MO FUNCIONA?
Una autoridad profesional competente (competent
professional authority, CPA) determina que wichealth.org
es un sitio adecuado para participantes que necesitan
capacitarse en nutrición de bajo riesgo.
Un miembro del personal de WIC explica cómo usar
el sitio y proporciona información escrita. Después de
completar una capacitación, se entrega un certicado
de nalización. En el certicado se incluyen los
nombres de las capacitaciones que se completaron
y cómo el participante piensa usar la información de
las capacitaciones. El certicado puede servir para
realizar el seguimiento con la CPA. Su certicado de
nalización se enviará a la clínica de su localidad
y se considerará como una de sus citas para recibir
educación sobre nutrición. Luego, el personal puede
emitir sus benecios, ¡y usted no tiene necesidad de
asistir personalmente a la ocina!
WHAT IS WICHEALTH.ORG?
A website with numerous lessons for pregnant and
breastfeeding women and for the parents/caregivers
of infants and children. Lessons are available for both
English and Spanish speaking participants.
Nutrition education that WIC participants can complete
on their own time, anywhere they access the internet. It
even works on smart phones!
Learning modules are developed using educational and
communication theories. Each lesson is individualized
to the participants interest and readiness for change.
HOW DOES IT WORK?
A CPA determines wichealth.org is appropriate for a
participant needing a low-risk nutrition education
A WIC staff member explains how to use the site and
provides written information. After completing a lesson,
a Certicate of Completion is available. The certicate
includes the names of lessons completed and how
the participant plans to use the information from the
lessons. The certicate can help guide follow-up with
the CPA. Your certicate of completion will be sent to
your local clinic and count as one of your appointments
for nutrition education. Staff can then issue your
benets without you ever having to come into the ofce!
WIC APP // APLICACIÓN WIC
15
Nota:
Los participantes pueden elegir
entre la educación sobre nutrición
en línea a través de WICHealth.org,
una sesión educativa individual
con un nutricionista de WIC o
una clase grupal dirigida por un
nutricionista de WIC.
PARA COMENZAR
1. Visite wichealth.org.
2. Haga clic en “Inscbase” para
crear una cuenta.
3. Ingrese su información.
Deberá brindar información
sobre su agencia, estado, clínica e
identicación de WIC.
4. Congure su cuenta.
Recuerde que en el nombre
de usuario, la contraseña y
las preguntas de seguridad se
distinguen los espacios, y las
mayúsculas y minúsculas. Guarde
sus respuestas para referencia
futura.
Nota: La dirección de correo electrónico es
opcional, pero le recomendamos ingresar
una. Una vez que se registre, recibirá un
correo electrónico de bienvenida. Debe
hacer clic en el enlace para conrmar su
dirección de correo electrónico.
5. Información sobre su familia.
Complete su perl para recibir una
experiencia más personalizada.
6. Explore wichealth.org.
La hora de comer ya no será un
problema con la educación sobre
nutrición y las recetas de WIC.
¡A sus hijos les encantarán!
Note:
Participants can choose
between online nutrition
education through
WICHealth.org, a one on
one education session with
a WIC Nutritionist, or a
group class conducted by a
WIC Nutritionist.
GETTING STARTED
1. Visit wichealth.org
2. Click “Sign Up” to create your
account.
3. Enter Your Information
You will be asked for your Agency,
State, Clinic, and WIC ID info.
4. Set up Your Account
Your username, password and
security questions are case and
space sensitive. Save your answers
for future reference.
Note: Your email address is optional but
it is recommended. Once you register, you
will receive a welcome email. Be sure to
click the link to verify your email address.
5. Tell Us About Your Family
By completing your prole, you
will receive a more personalized
experience.
6. Explore wichealth.org
Take the worry out of mealtime
with nutrition education and WIC
recipes your kids will love!
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
16
INFANT FOODS
COMIDA PARA BEBÉS
FRUTAS Y VERDURAS PARA BEBÉS
Ѭ
Para bebés de 6meses o más
Envases de 3.5 o 4 onzas, paquetes dobles con dos envases de 4 onzas,
paquetes dobles con dos envases de 2 onzas, paquete variado de frutas y
verduras, kit de inicio de frutas y verduras, y bolsas de 3.5 o 4 onzas.
Marcas permitidas: Beech-Nut Nothing Articial, Beech-Nut Naturals, Beech-
Nut Organics, Gerber, Gerber Natural for Baby, Gerber Organic for Baby, Plum
Organics, Tippy Toes, Earth's Best, Happy Baby Organics, Greenwise Organic,
Natures Promise Organic.
Permitido: cualquier variedad de frutas y verduras para bebés de un solo
ingrediente, cualquier combinación de frutas y verduras (p. ej.: manzana y
plátano; arvejas y zanahoria; batata, manzana y calabaza), frutas y verduras
orgánicas, kit de inicio de frutas, kit de inicio de verduras, y paquete variado de
frutas y verduras.
No permitido: azúcar, sal, almidón o sodio añadidos; DHA añadido; comidas
envasadas.
CONTAINERS
ENVASES
2
INFANT FRUITS AND VEGETABLES
Ѭ
For Infants 6 Months or Older
3.5 or 4 oz containers, twin packs that hold two 4 oz containers, twin packs
that hold two 2 oz containers, variety pack of fruits and veggies, starter kit
fruits and vegetables and 3.5 or 4 oz pouches.
Brands Allowed: Beech-Nut Nothing Articial, Beech-Nut Naturals, Beech-
Nut Organics, Gerber, Gerber Natural for Baby, Gerber Organic for Baby, Plum
Organics, Tippy Toes, Earth's Best, Happy Baby Organics, Greenwise Organic,
Natures Promise Organic.
Allowed: any variety of single ingredient infant fruits, vegetables, any
combination of fruits and vegetables (ex. apples and bananas, peas and
carrots, sweet potato, apple, and pumpkin), organic, starter kit fruits, starter kit
veggies, and variety pack of fruits and veggie.
Not Allowed: added sugar, salt, starch, or sodium; added DHA; dinners.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
18
INFANT FOODS // COMIDA PARA BEBÉS
Puede comprar frutas y verduras para bebés
con cualquier combinación de paquetes. Estos
son algunos ejemplos de cómo comprar:
Contenedores de 3.5
onzas disponibles.
MAXIMICE los benecios
de sus alimentos.
O
O
126
oz
x36
3.5
oz
x16x16
4
oz
x8x8
8
oz
64
oz
OR
You can buy infant fruits and vegetables with
any combination of package. Here are some
examples of how to buy:
3.5 oz containers are
available. MAXIMIZE
your food benets.
128
oz
x32x32
4
oz
x16x16
8
oz
OR
INFANT FOODS // COMIDA PARA BEBÉS
19
ALIMENTE A SU BEBÉ CON LECHE MATERNA.
SOLO A PARTIR DE LOS 6MESES:
CARNE PARA BEBÉS
Ѭ
Frascos de vidrio de 2.5onzas
solamente.
Marcas permitidas: Beech-Nut,
Gerber, Tippy Toes, Earth's Best.
Permitido: cualquier variedad de
carnes o aves de corral para bebés
con adición de caldo o salsa, carnes
orgánicas.
No permitido: combinaciones (p. ej.,
carnes y verduras o espagueti, etc.),
azúcar o sal añadidos.
LECHE DE FÓRMULA
Solo se permiten las leches
de fórmula que se indican
en la tarjeta eWIC.
FORMULA
Only formulas listed on the
eWIC card are allowed.
FULLY BREASTFEED INFANTS ONLY AT
6 MONTHS OR OLDER
INFANT MEAT
Ѭ
2.5 oz. glass jars only.
Brands Allowed: Beech-Nut, Gerber,
Tippy Toes, Earth's Best
Allowed: any variety of infant meats
or poultry with added broth or gravy,
organic
Not Allowed: combinations (i.e. meat
and vegetable, or spaghetti, etc.);
added sugars or salt
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
20
INFANT FOODS // COMIDA PARA BEBÉS
CEREALES PARA BEBÉS
Ѭ
Para bebés de 6meses o más
Ѭ
8 o 16onzas
Marcas permitidas: Beech-Nut, Gerber, Earth's Best.
Permitido: alimentos multicereales, maíz amarillo, avena,
arroz, trigo integral, cebada, “avena y quinoa”, cereales
orgánicos.
No permitido: ingredientes añadidos como fruta,
leche de fórmula, yogur o DHA.
23???-?
2009095
INFANT CEREAL
Ѭ
For Infant 6 months or older
Ѭ
8 ounces or 16 ounces
Brands Allowed: Beech-Nut, Gerber, Earth's Best
Allowed: multigrain, golden corn, oatmeal, rice, whole
wheat, barley, “oat and quinoa”, organic
Not Allowed: added ingredients such as fruit, formula,
yogurt, or DHA
INFANT FOODS // COMIDA PARA BEBÉS
21
PROTEIN
PROTEÍNAS
LEGUMBRES MADURAS:
FRIJOLES, ARVEJAS Y
LENTEJAS SECOS
Permitido: bolsa de 1 lb. (16 oz) de cualquier marca, sin
sabor, de una sola variedad. Los siguientes son algunos
ejemplos de frijoles: frijoles negros, frijoles de ojo negro,
garbanzos, frijoles de manteca, frijoles norteños grandes,
frijoles regulares, lentejas, frijoles pintos y arvejas
partidas.
No permitido: cajas o alimentos congelados; ejotes,
frijoles amarillos, ejotes amarillos, arvejas dulces,
legumbres orgánicas.
HUEVOS
Permitido: únicamente paquetes de 1 docena de huevos
grandes de cualquier marca; blancos o marrones;
orgánicos; que provengan de gallinas libres de jaulas,
de granja, vegetarianas y alimentadas con granos.
No permitido: huevos líquidos, en paquetes de 6 o de
cualquier otro tamaño.
EGGS
Allowed: 1 dozen package only, any brand large, white
or brown eggs, cage-free, grain fed, organic, free range,
and vegetarian fed.
Not Allowed: liquid eggs, 6-packs, or any other sizes.
MATURE LEGUMES: DRIED
BEANS, PEAS, LENTILS
Allowed: 1 lb. (16 oz) bag, any brand, unavored, single
variety. Examples of beans include, but are not limited
to: black beans, black-eyed peas, garbanzo beans
(chickpeas), mature lima (butter beans), great northern
beans, kidney beans, lentils, pinto beans, and split peas.
Not Allowed: boxes or frozen; snap beans, yellow beans,
wax beans, sweet peas; organic.
PROTEIN // PROTEÍNAS
23
FRIJOLES, ARVEJAS Y
LENTEJAS ENLATADOS
Permitido: 15 a 16 onzas de cualquier
marca, sin sabor, normal o bajo en sodio,
de una sola variedad.
No permitido: arvejas o frijoles verdes;
ejotes verdes o amarillos; sopas; frijoles
con chile; frijoles condimentados; frijoles
refritos; frijoles al horno; legumbres
orgánicas; carne, grasa, aceite o
saborizantes añadidos.
Por cada envase de legumbres en su tarjeta
eWIC, puede comprar una bolsa de 16 onzas
de frijoles secos o 4 (cuatro) latas de frijoles
de 15 a 16 onzas. Cada lata de frijoles cuenta
como 1/4 de envase.
1
can
lata
1
can
lata
1
can
lata
1
can
lata
1
bag
bolsa
CANNED BEANS,
PEAS, LENTILS
Allowed: 15–16 oz. any brand,
unavored, regular or low
sodium, single variety
Not Allowed: green peas, green
beans, wax or snap beans,
soups, chili beans, seasoned
beans, refried beans, baked
beans; organic; added meat, fat,
oil, or avors
For each container of legumes on your eWIC
card, you can buy either a 16 oz bag of dry
beans or 4 (four) 15 to 16 oz cans of beans.
Each can of beans counts as 1/4 container.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
24
MANTEQUILLA DE MANÍ
Permitido: en frascos de 16 o 18 oz de cualquier marca, natural,
regular, baja en sodio, baja en grasa, cremosa, crujiente, con trozos,
con trozos adicionales, orgánica.
No permitido: con omega 3, con aditivos (como jalea, miel o
mantequilla de maní para untar).
Observe atentamente cuando escoja la mantequilla
de maní. Busque las palabras “mantequilla de maní
para untar” (peanut butter spread) en la etiqueta para
saber si es un artículo no permitido. La mantequilla de
maní para untar no está permitida.
Not Allowed
No permitido
Allowed
Permitido
PEANUT BUTTER
Allowed: 1618 oz. jars, any brand, plain, regular, low sodium,
reduced fat, creamy, crunchy, chunky, extra chunky, natural, organic
Not Allowed: Omega 3, added items such as jelly, honey, peanut
butter spread
Look carefully when picking out peanut butter. Look
for the words "peanut butter spread" on the label to
know if an item is not allowed. Peanut butter spreads
are not allowed.
PROTEIN // PROTEÍNAS
25
SOLAMENTE PARA MUJERES QUE ESTÁN AMAMANTANDO O EMBARAZADAS CON MÁS DE UN BEBÉ
ATÚN BLANCO, SALMÓN ROSADO,
CABALLA
Permitido: atún blanco, caballa, cualquier marca de salmón rosado enlatado;
ligero, en trozos, en hojuelas o sólido en paquetes; envasado en agua o aceite.
No permitido: paquetes o bolsas resellables, albacora (atún blanco), atún
orgánico, salmón rojo, salsas o saborizantes añadidos.
MO COMBINAR EL PESCADO
Elija una combinación que no exceda las 30 onzas.
= = =
7. 5
oz
7. 5
oz
7. 5
oz
7. 5
oz
FOR FULLY BREASTFEEDING WOMEN OR PREGNANT WITH MORE THAN ONE BABY
LIGHT TUNA, PINK SALMON, AND
MACKEREL
Allowed: light tuna, mackerel, any brand of canned pink salmon; light, chunk
grated, akes or solid pack; water or oil packed.
Not Allowed: resealable packages or pouches, albacore (white tuna), organic
tuna, red salmon, added sauces or avorings
WAYS TO COMBINE FISH
Choose a combination that does not go over 30 ounces.
5oz 5oz 5oz
5oz 5oz 5oz
6oz6oz
6oz 6oz6oz
14.75
oz
14.75
oz
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
26
DAIRY AND
DAIRY PRODUCTS
CTEOS Y
PRODUCTOS LÁCTEOS
LECHE CON CHOCOLATE PARA MUJERES Y NIÑOS MAYORES DE DOS AÑOS.
SOLO1%, SIN GRASA O SIN LACTOSA.
LECHE
Ѭ
Cualquier marca
Permitido: leche de vaca, leche en polvo deshidratada,
leche sin lactosa y leche sometida a ultrapasteurización
(ultra-high-temperature processing, UHT).
No permitido: leche de almendras, leche enriquecida,
leche de cabra, leche orgánica, leche condensada
endulzada, suero de leche, leche evaporada o leche
acidóla.
Available in half-gallon
Disponible en envases de medio galón
CHOCOLATE MILK FOR WOMEN AND CHILDREN OVER THE AGE OF TWO. 1%, FAT
FREE OR LACTOSE FREE ONLY.
MILK
Ѭ
Any Brand
Allowed: cow's milk, dry powdered milk, lactose-free milk,
and ultra high temperature milk (UHT).
Not Allowed: almond milk, lled milk, goats milk, organic
milk, sweetened condensed milk, buttermilk, evaporated
milk, or acidophilus milk.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
28
TOFU
Permitido: en envases de 14 a 16 onzas, con sulfato de
calcio como coagulante, orgánico.
Marcas permitidas: Azumaya, Nasoya, Vitasoy,
O Organic, House Foods, Franklin Farms,
Franklin Farms Organic, Greenwise,
Good and Gather Organic, Simple Truth Organic.
LECHE DE SOYA
Ѭ
Solo en envases de medio galón
Permitido: 8th Continent Original, Silk Soy Milk Original,
Silk Soy Milk Original Twin Pack y Great Value Original.
No permitido: otros sabores, orgánicas.
SOY MILK
Ѭ
half gallons only
Allowed: 8th Continent Original, Silk Soy Milk Original,
Silk Soy Milk Original Twin Pack and Great Value Original
Not Allowed: other avors, Organic
TOFU
Allowed: 14oz-16 oz packaged, Calcium-set, Organic.
Brand Allowed: Azumaya, Nasoya,Vitasoy, O Organic,
House Foods, Franklin Farms, Franklin Farms Organic,
Greenwise, Good and Gather Organic, Simple Truth
Organic.
DAIRY AND DAIRY PRODUCTS // LÁCTEOS Y PRODUCTOS LÁCTEOS
29
QUESO
Ѭ
Cualquier marca
Sabores permitidos: americano, cheddar, colby, monterey jack,
mozzarella, muenster, provolone, suizo, mezclas de cualquiera de
estos quesos.
Tamaño permitido: 16 onzas (1 libra) u 8 onzas.
Tipos permitidos: en barra, rallado, rebanado, en tiras, en palitos, en
cubos, en migas, en cubos o en perlas.
No permitido: comida con queso, productos de queso, queso para
untar, queso del departamento de delicatesen de la tienda, quesos
especiales, queso en cortes para galletas, orgánicos.
NOT ALLOWED
NO PERMITIDO
CHEESE
Ѭ
Any Brand
Allowed Flavors: American,
Cheddar, Colby, Monterey Jack,
Mozzarella, Muenster, Provolone,
Swiss, Blends of any of these
cheeses.
Allowed Size: 16 oz. (1 lb.) or 8 oz.
Allowed Style: block, shredded,
sliced, string, sticks, crumbles,
cubed, or pearl.
Not Allowed: cheese food, cheese
product, cheese spread, cheese
from the store's deli department,
specialty cheeses, cracker cuts,
organic.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
30
YOGUR
Permitido:
un envase de 32 onzas (2 libras), O
un paquete de 32 onzas (2 libras) con
ocho porciones de 4 onzas, O
dos paquetes de 16 onzas (1 libra) con
cuatro porciones de 4 onzas, O
dos paquetes de 16 onzas (1 libra) con
porciones de 2 onzas, O
cuatro paquetes de 8 onzas (½ libra) con
porciones de 2 onzas.
Sabores permitidos: natural, vainilla,
vainilla francesa, fruta.
Estilos permitidos: sin grasa, bajo en grasa,
entero, ligero, griego y suizo únicamente.
Marcas permitidas: Activia,
Activia Light, Activia Fusion, Dannon,
Dannon All Naturals, Light & Fit,
Mountain High, Oikos, Oikos Triple Zero,
Yoplait, Yoplait Kid, Yoplait Go-
Gurt, Two Good, Chobani, LALA,
Wallaby Organic, Stonyeld Organic,
Brown Cow y Nature Promise Organic.
Marcas propias permitidas: Coburn Farms,
Essential Everyday, Food Club, Great Value,
Harris Teeter, Kroger, Lowes Foods,
Food Lion, Nostimo, Good & Gather,
Taste of Inspiration, Our Family, SE Grocers.
No permitido: con miel e ingredientes
similares; yogures bebibles; mezclas como
granola, dulces, contes, nueces, etc.
Yogur entero para
participantes de entre
12 y 23 meses de
edad, a menos que se
determine lo contrario
mediante una
evaluación del estado
nutricional. Yogur bajo
en grasa o sin grasa
para mujeres y niños
de 24 meses a 5 años
de edad.
YOGURT
Allowed:
one 32 oz. (2lb) container, OR
one 32 oz. (2 lb) package with eight 4 oz
servings, OR
two 16 oz. (1 lb) packages
with four 4 oz servings, OR
two 16 oz. (1 lb) packages with 2 oz
servings, OR
four 8 oz. (½ lb) packages with 2 oz.
servings
Flavors Allowed: plain, vanilla, French
vanilla, fruit
Styles Allowed: nonfat, low fat, whole fat,
lite/light, Greek and Swiss only
Brands Allowed: Activia, Activia Light,
Activia Fusion, Dannon, Dannon All
Naturals, Light & Fit, Mountain High, Oikos,
Oikos Triple Zero, Yoplait, ,Yoplait Kid,
Yoplait Go-Gurt, Two Good, Chobani, LALA,
Wallaby Organic, Stonyeld Organic, Brown
Cow, and Nature Promise Organic
Store Brands Allowed: Coburn Farms,
Essential Everyday, Food Club, Great Value,
Harris Teeter, Kroger, Lowes Foods, Food
Lion, Nostimo, Good & Gather, Taste of
Inspiration, Our Family, SE Grocers.
Not Allowed: honey and similar ingredients,
drinkable yogurts; mix-ins such as granola,
candy, sprinkles, nuts, etc.
Whole Fat Yogurt
issued for 12–23
month old participants
unless determined by
nutritional assessment
to be different. Lowfat
or Nonfat Yogurt is
issued for Women and
children 24 months–5
years of age.
DAIRY AND DAIRY PRODUCTS // LÁCTEOS Y PRODUCTOS LÁCTEOS
31
BREAKFAST CEREALS
CEREALES PARA EL DESAYUNO
CEREALES CALIENTES
Permitidos: granos molidos instantáneos de cualquier
marca propia de la tienda (9.8 onzas) y avena instantánea de
sabor original (9.8 onzas), junto con las marcas especícas
enumeradas a continuación:
* Cereals with
*
contain 51 % or more whole grain
* Los cereales marcados con un
*
contienen 51 % o más de grano entero.
MO APROVECHAR AL
MÁXIMO 36ONZAS DE
CEREAL
Onzas permitidas:
9.8 onzas a 36 onzas. Puede combinar onzas sin
exceder el total de onzas de la tarjeta eWIC.
Según las onzas seleccionadas, es posible que
no se canjeen las 36 onzas.
24
oz
12
oz
36
oz
9
oz
x4x4
12
oz
x3x3
18
oz
x2x2
19
oz
16
oz
HOT CEREALS
Allowed: any store brand original instant grits (9.8 oz.) and
original instant oatmeal (9.8 oz.) along with the specic
brands seen below
Libre de gluten
WAYS TO MAXIMIZE 36
OZ. OF CEREAL
Ounces Allowed:
9.8 oz to 36 oz. You may combined ounces not
to exceed the total amount of ounces on the
eWIC card. Depending on the ounces selected,
the full 36 oz. may not be redeemed.
BREAKFAST CEREALS // CEREALES PARA EL DESAYUNO
33
CEREALES SECOS
* Los cereales marcados con un
*
contienen 51 % o más de grano entero.
Multi-Grain Cheerios Gluten
Free
*
Cheerios Oat Crunch Berry
*
Original Cheerios Gluten Free
*
Vanilla Spice Cheerios Gluten
Free
*
Berry Berry Kix
*
Original Kix
*
Honey Kix
*
Corn Chex Gluten Free
Rice Chex Gluten Free
Cinnamon Chex Gluten Free
Blueberry Chex Gluten Free
Wheat Chex
*
Sesame Street 123 Berry
Numbers
*
Sesame Street C is for
Cinnamon
*
Total Whole Grain Flakes
*
Wheaties
*
* Cereals with
*
contain 51 % or more whole grain
DRY CEREALS
GENERAL MILLS
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
34
POST
Malt-O-Meal Crispy Rice
Gluten Free
Malt-O-Meal Strawberry
Cream Mini Spooners
*
Malt-O-Meal Frosted
Mini Spooners
*
MALT-O-MEAL
Great Grains Banana Nut Crunch
*
Great Grains Crunchy Pecan
*
Grape-Nuts Flakes
*
Honey Bunches of Oats Honey
Roasted
Honey Bunches of Oats with Almonds
Honey Bunches of Oats with Vanilla
Bunches
Honey Bunches of Oats, with Maple &
Pecans
Honey Bunches of Oats, with
Cinnamon Bunches
BREAKFAST CEREALS // CEREALES PARA EL DESAYUNO
35
KELLOGG'S
Kelloggs Crispix
Rice Krispies
Frosted Mini Wheats Original
*
Frosted Mini Wheats Little Bites
Original
*
Frosted Mini Wheats Golden
Honey
*
Frosted Mini Wheats Pumpkin
Spice
*
Frosted Mini Wheats Little Bites
Chocolate
*
Frosted Mini Wheats Blueberry
*
Frosted Mini Wheats Strawberry
*
Frosted Mini Wheats Strawberry
*
Original Special K
Kelloggs All-Bran Complete
Wheat Flakes
*
Kelloggs Corn Flakes
QUAKER
Life Multigrain Original
*
Life Multigrain Vanilla
*
Life Multigrain Strawberry
*
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
36
Any Brand Corn Flakes
Hojuelas de maíz de cualquier marca
Any Brand Crisp Rice
Arroz inado de cualquier marca
Any Brand Frosted or Unfrosted Shredded Wheat
*
Cualquier marca de trigo rallado escarchado o sin escarchar
*
Any Brand Crispy 6 Sided Cereal
Cereal crujiente de 6 lados de cualquier marca
Any Brand Tasteeos
*
Anillos de cualquier marca
*
Any Brand Toasted Oats
*
Cereal tostado de cualquier marca
*
Any Brand Rice Squares
*
Cuadraditos de arroz de cualquier marca
*
Any Brand Oats & More with Almonds or Honey Cluster
Cualquier marca de cereal y más con almendras o miel en racimos
Any Brand Bran Flakes
*
Hojuelas de maíz de cualquier marca
*
ANY BRAND / CUALQUIER MARCA
KASHI
Kashi Organic Honey Toasted
*
Kashi Organic Warm Cinnamon
*
Grain Berry Original
Toasted Oats
*
Grain Berry Cinnamon
Toasted Oats
*
Grain Berry Multi-Bran Flakes
*
GRAIN BERRY
BREAKFAST CEREALS // CEREALES PARA EL DESAYUNO
37
WHOLE GRAINS
CEREALES INTEGRALES
PAN DE TRIGO O GRANO
INTEGRAL
Permitido: paquetes de 1 libra o 16 onzas únicamente.
Marcas permitidas: Pepperidge Farm Very Thin 100%
Whole Wheat, Sara Lee Classic 100% Whole Wheat,
Nature's Own 100% Whole Grain SugarFree, Nature's
Own 100% Whole Wheat with Honey, 100% Whole Wheat
Wonder Bread, Healthy Life, Lewis 100% Whole Wheat
Bread, Arnold 100% Whole Wheat Sandwich Buns.
Marcas propias permitidas: pan de trigo 100 % integral de
Essential Everyday, Food Lion, IGA, Kroger, Harris Teeter,
Our Family, Grissom's Mill, Home Pride, Lowes, Shoppers
Value.
No permitido: rollos, roscas, panecillos.
WHOLE WHEAT/GRAIN BREAD
Allowed: 1 pound or 16 oz. package only
Brands Allowed Pepperidge Farm Very Thin 100% Whole
Wheat, Sara Lee Classic 100% Whole Wheat, Nature's Own
100% Whole Grain SugarFree, Nature's Own 100% Whole
Wheat with Honey, 100% Whole Wheat Wonder Bread,
Healthy Life, Lewis 100% Whole Wheat Bread, Arnold
100% Whole Wheat Sandwich Buns.
Allowed Store Brands: 100% whole wheat breads from
Essential Everyday, Food Lion, IGA, Kroger, Harris Teeter,
Our Family, Grissom's Mill, Home Pride, Lowes, Shoppers
Value.
Not Allowed: rolls, bagels, English mufns.
WHOLE GRAINS // CEREALES INTEGRALES
39
TORTILLAS DE MAÍZ BLANDO O
TRIGO INTEGRAL
Permitido: paquetes de 1 libra o 16 onzas únicamente.
Marcas permitidas: Mission 100 % trigo Integral
(fajita y taco suave), Mission maíz amarillo (extrano),
La Banderita trigo Integral (fajita y taco suave),
La Banderita tortillas de maíz, La Banderita maíz (grande),
Celia's trigo integral, Celia's maíz (blanco y amarillo),
Mi Casa trigo integral, Ortega trigo integral, La Burrita
maíz, Don Pancho tortillas de trigo integral, Don Pancho
tortillas de maíz blanco, Chi-Chi's estilo fajita de trigo
integral, Chi-Chi's estilo taco de maíz blanco.
Marcas permitidas de tiendas: tortillas de trigo integral
de Essential Everyday, Food Lion, Food Club, Great Value,
Hy-Top, IGA, Kroger, Lowes, Our Family, Tio Santi.
No permitido: tortillas blancas o de harina, orgánicas.
SOFT CORN OR WHOLE
WHEAT TORTILLAS
Allowed: 1 pound or 16 oz. package only.
Brands Allowed: Mission 100% Whole Wheat (small
fajita and soft taco), Mission Yellow Corn (extra thin),
LaBanderita Whole Wheat (fajita and soft taco), La
Banderita Corn Tortillas, LaBanderita Corn (Grande),
Celia's Whole Wheat, Celia's Corn (white and yellow),
Mi Casa Whole Wheat, Ortega Whole Wheat, La Burrita
Corn, Don Pancho Whole Wheat Tortillas, Don Pancho
White Corn Tortillas, Chi-Chi's Whole Wheat Fajita Style,
Chi-Chi's White Corn Taco Style.
Store Brands Allowed: whole wheat tortillas from
Essential Everyday, Food Lion, Food Club, Great Value,
Hy-Top, IGA, Kroger, Lowes, Our Family, Tio Santi.
Not Allowed: white or our tortillas, organic.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
40
ARROZ INTEGRAL
Permitido: cualquier marca, paquete de
14 a 16 onzas de grano largo de cocción
regular, instantáneo, hervido en bolsa.
No permitido: arroz blanco, orgánico.
PASTA DE TRIGO
INTEGRAL
Permitido: 16 onzas únicamente.
Marcas permitidas: Barilla grano entero,
Hodgson Mill trigo integral, Ronzoni Healthy
Harvest.
Marcas propias permitidas: Kroger, Lowes,
HT Trader, ShurFine o Piggly Wiggly,
Great Value, Essential Everyday, Our Family,
Food Lion, Food Club.
No permitido: orgánica, saborizada.
BROWN RICE
Allowed: any brand, 14-16 oz
package. regular-cooking long
grain, instant, boil-in-bag.
Not Allowed: white rice, organic.
WHOLE WHEAT PASTA
Allowed: 16 oz. package only.
Brands Allowed: Barilla Whole Grain, Hodgson
Mill Whole Wheat, Ronzoni Healthy Harvest.
Store Brands Allowed: Kroger, Lowes, HT Trader,
ShurFine or Piggly Wiggly, Great Value, Essential
Everyday, Our Family, Food Lion, Food Club
Not Allowed: organic, avored.
WHOLE GRAINS // CEREALES INTEGRALES
41
100% JUICE
JUGO 100% NATURAL
11.5 A 12ONZAS DE JUGOS
CONGELADOS
Permitido: se permite cualquier marca de jugo de
manzana, uva, naranja, piña, toronja o toronja rosada con
las marcas especícas enumeradas a continuación:
Allowed store brands for frozen apple juice
Marcas propias permitidas de jugo de manzana
congelado
Essential Everyday, Great Value, Harris Teeter,
IGA, Kroger, SE Grocers, HyTop, Food Lion, Food
Club, Our Family, Tipton Grove, Southern Home,
Freedom’s Choice
Jugos congelados Seneca
Manzana
Jugos congelados Dole
Piña, piña-naranja-plátano, piña-naranja, naranja-fresa-
plátano, naranja-durazno-mango.
11.5–12 OZ. FROZEN JUICES
Allowed: any brand apple juice, grape juice, orange juice,
pineapple juice, grapefruit juice or pink grapefruit juice is
allowed with the specic brands seen below:
Dole Frozen Juice
Pineapple, Pineapple Orange Banana, Pineapple Orange,
Orange Strawberry Banana, Orange Peach Mango.
Seneca Frozen Juice
Apple
100% JUICE // JUGO 100% NATURAL
43
Jugos congelados Langers
Piña, uva, manzana, naranja, uva blanca, mezcla
de invierno, mezcla de primavera, mezcla de
verano, mezcla de otoño.
Jugos congelados Old Orchard
Todos los jugos 100 % naturales con
tapa verde.
Todos los jugos deben ser 100 % naturales (sin
azúcares añadidos), contener al menos un 80 %
de vitamina C (72 miligramos) y pueden estar
forticados con calcio.
All juices must be 100 percent juice (no added
sugars), contain at least 80 percent Vitamin C
(72 milligrams), and can be calcium fortied.
Old Orchard Frozen Juice
All 100% juices with green lids.
Langers Frozen Juice
Pineapple, Grape, Apple, Orange, White Grape,
Winter Blend, Spring Blend, Summer Blend,
Autumn Blend.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
44
JUGOS EN ENVASES DE PSTICO
Permitido: de 48 onzas (para mujeres solamente), de 64 onzas (para niños
solamente).
Marcas propias permitidas para jugo de manzana, uva, tomate, de verduras
o de uva blanca: Essential Everyday, Food Club, Great Value, Harris Teeter,
Hytop, IGA, Kroger, Piggly Wiggly, Publix, SE Grocers, Tipton Grove, ValuTime,
Diane's Garden, Laura Lynn, Our Family, Lowes, Food Lion, Freedom’s Choice,
That’s Smart.
Permitido para cualquier marca: envases de plástico o en caja refrigerada; sin
endulzar; 100 % jugo de naranja, toronja o toronja rosada junto con las marcas
especícas enumeradas a continuación:
No permitido: “bebidas” de frutas, jugos para “bebés” o “niños pequeños,
“cocteles” de jugos, en botella de vidrio, jugos orgánicos, con azúcares
añadidos, bebidas para deportistas (p. ej. Gatorade, Powerade).
Manzana, arándano natural,
arándano-frambuesa, cerezas y
bayas, arándano-granada, arándano-
manzana, arándano-uva, fresa-
mango, jugo de arándano, Plaza
samo (manzana, bayas, ponche y
uva blanca).
Apple & Eve
Apple, Naturally Cranberry,
Cranberry Raspberry, Cherries and
Berries, Cranberry Pomegranate,
Cranberry Apple, Cranberry Grape,
Mango Strawberry, Cranberry Juice,
Sesame Street (Apple, Berry, Punch &
White Grape).
JUICES IN PLASTIC CONTAINERS
Allowed: 48 oz. (for women only), 64 oz. (for children only).
Allowed Store Brands for Apple, Grape, Tomato, Vegetable, or White Grape
Juice: Essential Everyday, Food Club, Great Value, Harris Teeter, Hytop, IGA,
Kroger, Piggly Wiggly, Publix, SE Grocers, Tipton Grove, ValuTime, Diane's
Garden, Laura Lynn, Our Family, Lowes, Food Lion, Freedom’s Choice, That’s
Smart
Allowed Any Brand: plastic or refrigerated carton, unsweetened 100% orange,
grapefruit or pink grapefruit along with specic brands seen below.
Not Allowed: fruit “drinks,” “infant” or “baby” juice, juice “cocktails,” glass
bottles, organic juice, added sugars, sports drinks (e.g. Gatorade, Powerade).
100% JUICE // JUGO 100% NATURAL
45
Tomate, tomate bajo en sodio.
Piña
Manzana, uva roja, uva blanca, uva,
piña, toronja Ruby Red, de verduras,
tomate, manzana-naranja-piña, piña-
naranja, de verduras bajo en sodio,
manzana-arándano, manzana-uva,
manzana-cereza, manzana-kiwi-fresa,
naranja, manzana-durazno-mango.
Campbell's
Tomato, Low Sodium Tomato.
Langers
Apple, Red Grape, White Grape,
Grape, Pineapple, Ruby Red
Grapefruit, Vegetable, Tomato,
Apple Orange Pineapple, Pineapple
Orange, Low Sodium Vegetable,
Apple Cranberry, Apple Grape, Apple
Berry Cherry, Apple Kiwi Strawberry,
Orange, Apple Peach Mango.
Libby's
Pineapple
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
46
Todos los jugos 100 %
naturales
Manzana, uva blanca,
manzana-cereza,
manzana-mango
Todas las mezclas de
100 % arándano
Northland
All 100% cranberry
blends
Juicy Juice
All 100% Juices
Mott's
Apple, White Grape,
Apple Cherry, Apple
Mango
100% JUICE // JUGO 100% NATURAL
47
Manzana, uva Concord, arándano,
arándano-zarzamora, arándano-
cereza, arándano-uva Concord,
arándano-saúco, arándano-mango,
arándano-piña, arándano-granada,
arándano-frambuesa, arándano-
sandía.
Todos los sabores de jugo
100 % naturales con tapa
verde.
Manzana
Ocean Spray
Apple, Concord Grape, Cranberry,
Cranberry Blackberry, Cranberry
Cherry, Cranberry Concord Grape,
Cranberry Elderberry, Cranberry
Mango, Cranberry Pineapple,
Cranberry Pomegranate, Cranberry
Raspberry, Cranberry Watermelon.
Old Orchard
All 100% juice avors with
green lids
Seneca
Apple
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
48
De verduras original,
de verduras bajo en
sodio, Spicy Hot
Manzana, uva blanca, piña,
uva, naranja, toronja
Manzana, manzana-uva
Ruby Kist
Apple, White Grape,
Pineapple, Grape,
Orange, Grapefruit
Tree Top
Apple, Apple Grape
V8
Original Vegetable,
Low Sodium Vegetable,
Spicy Hot
100% JUICE // JUGO 100% NATURAL
49
Uva, uva roja, uva blanca, trío
tropical, Super Berry, cereza
negra, 100 % uva Concord con
bra, 100 % uva Concord con
calcio, uva blanca-cereza, uva
blanca-durazno, naranja-piña-
manzana.
Cualquier marca
Toronja, toronja rosada,
naranja
Manzana
Any Brand
Grapefruit, Pink
Grapefruit, Orange
Welch's
Grape, Red Grape, White Grape,
Tropical Trio, Super Berry, Black
Cherry, 100% Concord Grape with
Fiber, 100% Concord Grape with
Calcium, White Grape Cherry,
White Grape Peach, Orange
Pineapple Apple.
White House
Apple
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
50
FRUITS AND VEGETABLES
FRUTAS Y VERDURAS
FRUTAS Y VERDURAS DE ESTACIÓN
PRIMAVERA
Mar., Abr., may.
VERANO
Jun., Jul., Ag.
OTOÑO
Sept., Oct., Nov.
INVIERNO
Dic., En., Feb.
Manzana
Col berza
Cebolla
Damasco
Ajo
Arvejas
Espárrago
Brócoli
Cereza
Mango
Plátano
Zanahoria
Apio
Berenjena
Frambuesa
Tomate
Calabacín
Uva
Pimiento
Colior
Nabo
Zapallo
Batata
Col rizada
Aguacate
Kiwi
Acelga
Piña
Pera
Col berza
Repollo
Colinabo
Visite snaped.fns.usda.gov/
seasonal-produce-guide para
obtener más información
sobre productos de estación.
Visit snaped.fns.usda.gov/
seasonal-produce-guide to
learn more information about
seasonal produce.
WHAT’S IN SEASON NOW?
SPRING
Mar, Apr, May
SUMMER
Jun, Jul, Aug
FALL
Sep, Oct, Nov
WINTER
Dec, Jan, Feb
Apples
Collard Greens
Onions
Apricots
Garlic
Peas
Asparagus
Broccoli
Cherries
Mangos
Bananas
Carrots
Celery
Eggplant
Raspberries
Tomatoes
Zucchini
Grapes
Bell Peppers
Cauliower
Turnips
Winter Squash
Sweet Potatoes
Kale
Avocados
Kiwifruit
Swiss Chard
Pineapples
Pears
Collard Greens
Cabbage
Rutabagas
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
52
NOT APPROVED
breaded vegetables
ketchup or other
condiments
dried fruits
dried vegetables
dry or canned mature
legumes (beans, peas or
lentils)
Obtained when on eWIC
card (Legumes)—not
allowed with cash-value
vouchers/benets
fruit and/or vegetable
juices
Obtained when juice is on
eWIC cardnot allowed
with cash-value vouchers/
benets
fruit baskets
fruit leathers and fruit
roll-ups
fruit or vegetable items on
party trays
fruit or vegetable items on
salad bars
fruits or vegetables mixed
with sauces or foods
other than other fruits
and vegetables, fruits or
vegetables with added
corn syrup, high-fructose
corn syrup, maltose,
dextrose, sucrose, honey,
and/or maple syrup
fruit packed in cans, glass
or plastic containers with
articial sweeteners
herbs used for avoring
infant fruits and
vegetables
ornamental and decorative
fruits and vegetables
pickled vegetables, olives
soups
salsa
APPROVED
Fruits with no added sugar, fats, oils or salt:
fresh fruit
frozen fruit
fruit, juice-packed or water-packed in cans, glass
or plastic containers
pre-cut, diced or sliced fruit
single serving packets
organic fruits
fruit pouches
Vegetables with no added sugar, fats, oils:
fresh vegetables
frozen mature legumes (beans, peas or lentils)
frozen vegetables
low-sodium vegetables
pre-cut diced, sliced or shredded vegetables
canned tomato sauce or canned tomato paste
single serving packets
vegetables in cans, glass, or plastic containers
organic vegetables
vegetable pouches
FRUITS & VEGETABLES // FRUTAS Y VERDURAS
53
APROBADO
Frutas sin azúcar, grasa, aceite o sal añadidos:
frutas frescas;
frutas congeladas;
frutas, jugo o agua envasados en latas, envases de
vidrio o de plástico;
fruta previamente cortada, en cubos o rebanadas;
paquetes de una sola porción;
frutas orgánicas;
frutas en bolsas.
Verduras sin azúcar, grasa o aceite añadidos:
verduras frescas;
legumbres maduras congeladas (frijoles, arvejas y
lentejas);
verduras congeladas;
verduras bajas en sodio;
verduras previamente cortadas, en cubos o
ralladas;
salsa de tomate o pasta de tomate enlatadas;
paquetes de una sola porción;
verduras en latas, envases de vidrio o de pstico;
verduras orgánicas;
verduras en bolsas.
NO APROBADO
Verduras empanizadas.
Salsa kétchup u otros
condimentos.
Frutas deshidratadas.
Verduras deshidratadas.
Legumbres maduras
deshidratadas o
enlatadas (frijoles,
arvejas y lentejas).
Pueden obtenerse
cuando se indica
en la tarjeta eWIC
(Legumbres). No se
pueden adquirir con
cupones ni benecios de
valor en efectivo.
Jugos de frutas o
verduras.
Pueden obtenerse
cuando se indica en
la tarjeta eWIC. No se
pueden adquirir con
cupones ni benecios de
valor en efectivo.
Canastas de frutas.
Fruta deshidratada y
rollos de fruta.
Productos de frutas y
verduras en bandejas
para estas.
Productos de frutas y
verduras en barras de
ensaladas.
Frutas o verduras
mezcladas con salsas o
alimentos que no sean
frutas o verduras, frutas
o verduras con jarabe de
maíz agregado, jarabe de
maíz con alto contenido
de fructosa, maltosa,
dextrosa, sacarosa, miel
o miel de arce.
Fruta envasada en latas,
envases de vidrio o de
plástico con edulcorantes
articiales.
Especias usadas para
condimentar.
Frutas y verduras para
bebés.
Frutas y verduras
ornamentales y
decorativas.
Verduras en escabeche,
aceitunas.
Sopas.
Salsa.
2023 FOOD GUIDE // GUÍA ALIMENTARIA
54
CONSEJOS ÚTILES
Si elige verduras o frutas frescas cuyo precio es por libra,
siga los siguientes pasos:
1. Escoja frutas y verduras.
2. Colóquelas en la balanza de la tienda.
3. Pese sus frutas y verduras frescas, y calcule el costo.
4. Redondee el peso a la media libra o libra más cercana.
5. Estime el costo del arculo según el peso.
6. Si compra más que el monto impreso en el cupón
o benecio con valor en efectivo, puede pagar la
diferencia en efectivo o con otro método de pago.
7. Si compra menos que el monto impreso en el cupón o
benecio con valor en efectivo, no le darán cambio.
EJEMPLO:
Las manzanas cuestan
$1.50 por libra. Sus
manzanas pesan dos
libras. Usted gastará
$3.00 en las manzanas
porque 2 x $1.50 = $3.00.
HELPFUL HINTS
If you choose fresh vegetables or fruits priced by the
pound, complete the following steps:
1. Choose your fruits and/or vegetables.
2. Place the items on the grocery scale.
3. Weigh your fresh fruits and vegetables, and calculate the
cost.
4. Round the weight up to the nearest pound or half pound.
5. Estimate the cost of the item based on the weight.
6. If you buy more than what your cash-value benets is for,
you can pay the extra with another form of payment.
7. If you buy less than the amount on the cash-value
benets, no change will be given.
EXAMPLE:
Apples are $1.50 per
pound. Your apples weigh
two pounds on the scale.
You will spend $3.00
on apples because
2 x $1.50= $3.00.
FRUITS & VEGETABLES // FRUTAS Y VERDURAS
55
Si tiene algún problema con su tarjeta eWIC,
llame al Servicio de Atención al Cliente:
1-855-279-0679
Si tiene alguna duda o si experimentó algún
inconveniente para cambiar los benecios
en las tiendas de comestibles, llame a
nuestra línea directa para proveedores:
1-800-922-4406
La línea directa para proveedores se encuentra
disponible de lunes a viernes, de 8:30a.m. a
5:00p.m. (excepto los nes de semana y los días
festivos).
Para programar
UNA CITA CON WIC,
llame al siguiente número
de teléfono:
1-855-4-SCDHEC
(1-855-472-3432)
To make a
WIC APPOINTMENT,
please call:
1-855-4-SCDHEC
(1-855-472-3432)
If you are having any issues with your
eWIC card, call Customer Service at:
1-855-279-0679
If you have any questions or
experience problems redeeming
benets at the grocery stores, please
call our Vendor Hotline:
1-800-922-4406
The Vendor Hotline is available
Monday–Friday from 8:30 am to 5:00 pm
(excluding weekends and holidays).
In accordance with federal civil rights law and U.S. Department of Agriculture (USDA) civil
rights regulations and policies, this institution is prohibited from discriminating on the
basis of race, color, national origin, sex (including gender identity and sexual orientation),
disability, age, or reprisal or retaliation for prior civil rights activity.
Program information may be made available in languages other than English. Persons with
disabilities who require alternative means of communication to obtain program information
(e.g., Braille, large print, audiotape, American Sign Language), should contact the responsible
state or local agency that administers the program or USDAs TARGET Center at (202) 720-
2600 (voice and TTY) or contact USDA through the Federal Relay Service at (800) 877-8339.
To le a program discrimination complaint, a Complainant should complete a Form AD-
3027, USDA Program Discrimination Complaint Form which can be obtained online at:
https://www.usda.gov/sites/default/les/documents/USDA-OASCR%20P-Complaint-Form-
0508-0002-508-11-28-17Fax2Mail.pdf, from any USDA ofce, by calling (866) 632-9992, or
by writing a letter addressed to USDA. The letter must contain the complainant’s name,
address, telephone number, and a written description of the alleged discriminatory action
in sufcient detail to inform the Assistant Secretary for Civil Rights (ASCR) about the nature
and date of an alleged civil rights violation. The completed AD-3027 form or letter must be
submitted to USDA by:
1. mail:
U.S. Department of Agriculture
Ofce of the Assistant Secretary for Civil Rights
1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410; or
2. fax:
(833) 256-1665 or (202) 690-7442; or
3. email:
program.intake@usda.gov
This institution is an equal opportunity provider.
De acuerdo con la ley federal de derechos civiles y las normas y políticas de derechos civiles
del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), esta entidad está prohibida de
discriminar por motivos de raza, color, origen nacional, sexo (incluyendo identidad de género
y orientación sexual), discapacidad, edad, o represalia o retorsión por actividades previas de
derechos civiles.
La información sobre el programa puede estar disponible en otros idiomas que no sean el
inglés. Las personas con discapacidades que requieren medios alternos de comunicación para
obtener la información del programa (por ejemplo, Braille, letra grande, cinta de audio, lenguaje
de señas americano (ASL), etc.) deben comunicarse con la agencia local o estatal responsable
de administrar el programa o con el Centro TARGET del USDA al (202) 720-2600 (voz y TTY) o
comuníquese con el USDA a través del Servicio Federal de Retransmisión al (800) 877-8339.
Para presentar una queja por discriminación en el programa, el reclamante debe llenar un
formulario AD-3027, formulario de queja por discriminación en el programa del USDA, el
cual puede obtenerse en línea en: https://www.fns.usda.gov/sites/default/les/resource-les/
usdaprogram-discrimination-complaint-form-spanish.pdf, de cualquier ocina de USDA,
llamando al (866) 632-9992, o escribiendo una carta dirigida a USDA. La carta debe contener
el nombre del demandante, la dirección, el número de teléfono y una descripción escrita de
la acción discriminatoria alegada con suciente detalle para informar al Subsecretario de
Derechos Civiles (ASCR) sobre la naturaleza y fecha de una presunta violación de derechos
civiles. El formulario AD-3027 completado o la carta debe presentarse a USDA por:
(1) correo:
U.S. Department of Agriculture
Ofce of the Assistant Secretary for Civil Rights
1400 Independence Avenue, SW
Washington, D.C. 20250-9410; or
(2) fax:
(833) 256-1665 o (202) 690-7442; o
(3) correo electrónico:
program.intake@usda.gov
Esta entidad es un proveedor que brinda igualdad de oportunidades.
scdhec.gov/wic
ML-025486 8/23