LUN
A
mini
BÁJEČNÉ ČIŠTĚNÍ DLE
POTŘEB
UŽIVATELE
2
ÚPLNÝ NÁVOD K POUŽITÍ
ZAČÍNÁME
Gratulujeme k prvnímu kroku směrem k dokonale krás pleti díky nákupu tohoto přístroje pro čtění pleti
LUNA
TM
mini 2 T-Sonic
TM
. Než si začnete ívat veškerých výhod sofistikova technologie péče o pleť
v pohodlí vašeho domova, věnujte prosím chvilku pečlivému přečtení tohoto návodu.
PŘED POUŽITÍM SI EČTĚTE VŠECHNY POKYNY a tento produkt používejte pouze k jeho zamýšlenému
použití, které je popsáno v tomto návodu.
UPOZORNĚNÍ: NENÍ POVOLENA ŽÁDNÁ MODIFIKACE TOHOTO PŘÍSTROJE.
KLAD INFORMACE O PŘÍSTROJI LUNA
mini 2
Přístroj LUNA
TM
mini 2 znamená revoluci v čištění pleti díky kombinaci průlomových pulzů T-Sonic
TM
FOREO a
inovačního silikonového kartáčku pro hlubší a jemnější čištění. Pulzy T-Sonic
TM
, aplikované přes hladké,
silikonové dotykové body, odstraňují nečistoty způsobují vady pleti mnohem efektivněji než mytí
rukami a zanechávají pleť čistější a jasnější. Hloubkové čištění čistí a vyhlazuje póry, zjemňuje a
uhlazuje texturu pokožky.
Obecná oblast
čištění
Přes oblast čiště
Hloubkové čištění
Obla
st
3tlačítkové
rozhraní
Vodotěsný
nabíjecí port
3
POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE LUNA
mini 2
3nový kartáček LUNA
TM
mini 2, který je vhodný pro echny typy pleti, má ší dotykobody pro jemčištění
citlivé nebo norlní pokožky a siljší dotyko body pro es čištění naed straně a široké dotyko
body pro obnovu mastnější pleti na zad straně. Kartáčkem LUNA
TM
mini 2 doporučujeme čistit 1 minutu
každé ráno a ver.
Intenzitu čištění LUNA
TM
mini 2 lze nastavit:
1.
Přístroj LUNA
TM
mini 2 zapněte jedním stisknutím tlačítka uprosed.
2.
Pomocí tlačítek +/– vyberte požadovanou intenzitu čištění. K dispozici je 8 intenzit, které uspoko
požadavky na pohodlí a účinnost každého uživatele. Kromě toho si bude přístroj pamatovat vaše
preference pro příšpoužití.
3.
ístroj LUNA
TM
mini 2 vypnete dalším stisknutím tlačítka uprostřed.
Jednotlivé ze čištění FOREO jsou popsány níže. Po každé fázi tohoto snadného čištění bude blikat kontrolka
přístroje LUNA
TM
mini 2, což upozorňuje na přechod do další oblasti obličeje.
POZNÁMKA: Přístroj LUNA
TM
mini 2že být při prvním rozbalení zamčený odemkněte jej společným
podržením tlačítek + a –. Světlo bude blikat, cznamená, že přístroj je odemčen. Budete-li chtít přístroj
zamknout kvůli pohodlíi cestování, postupujte stejným způsobem.
4
REŽIM ČIŠTĚNÍ
Pulzy T-Sonic
TM
, aplikované přes hladké, silikonové dotykové body, pomáhají čistit póry od 99,5 %
nečistot a mastnoty a odstraňovat zbytky make-upu a odumřelých kožních buněk.
Každou oblast na tváři čistěte asi 15 sekund; po tomto intervalu začne kontrolka přístroje LUNA
TM
mini 2 blikat a pulzy se na chvíli zastaví.
1.
NANESENÍ ČISTIČE PLETI
Odstraňte veškerý make-up, navlhčete přístroj LUNA
TM
mini 2 a poté obličej a naneste svůj běžný
čisticí přípravek. Přístroj LUNA
TM
mini 2 zapněte jedním stisknutím tlačítka uprostřed.
2.
VISTĚTE TYTO OBLASTI:
Pulzy se každých 15 sekund zastaví, což naznačuje, kdy začít čistit novou oblast.
-
Vyčistěte bradu a tvář kruhovými pohyby a zopakujte na druhé straně.
-
Počínaje od středu vyčistěte čelo jemmi kruhovými tahy směrem ven.
-
Vyčistěte nos klouzavým pohybem nahoru a do na jeda po na drustraně. Jemně
vyčistěte oblast pod očima pomo tahů směřuch ven doporujeme snížit intenzitu
pul.
3.
OPLÁCHNUTÍ
Opláchte a osušte obličej pro dokončení 1minutové čisticí rutiny. Poté naneste
případné vámi oblíbené kosmeticprodukty.
Vezměte na vědomí, že aby se zabránilo nadužívání, přístroj LUNA
TM
mini 2 se sám automaticky vypne, bude-li ponechán 3
minuty zapnutý.
UPOZORNĚNÍ: Objeví-li se jakékoliv potíže, přestaňte svůj přístroj FOREO okamžitě používat a poraďte se s
lékařem.
* Na základě výsledků klinických studií.
5
ČIŠNÍ PŘÍSTROJE LUNA
mini 2
Po použití přístroj LUNA
TM
mini 2 dy důkladně vyčistěte. Povrch kartáčku vyčistěte vodou a dlem a po
opláchněte teplou vodou. Osušte hadříkem nebo ručníkem bez žmolků. K dosažení optimálního výsledku
doporučujeme postříkat přístroj sprejem FOREO Silicone Cleaning Spray a opláchnout teplou vodou.
POZNÁMKA:
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující alkohol, benzín nebo aceton, jelikby
mohly podráždit pokožku.
NABÍJENÍ
Váš přístroj FOREO lze dobíjet pomocí přiložené nabíječky. Jedna hodina dobíjení zajistí plné nabití, které
vydrží déle než 5 měsíců užívání.
Vložte DC konektor do nabíjecího portu přístroje LUNA
TM
mini 2.
Zapojte zástrčku do najecího bodu. LED kontrolka ístroje LUNA
TM
mini 2 bude opakovaně blikat, což indikuje nabíje
baterie. Po úplm dobití (přibliž po 1 hodi) bude LED kontrolka svítit sle.
Při nízkém stavu nabití baterie bude LED kontrolka na vašem přístroji LUNA
TM
mini 2 blikat bíle.
UPOZORNĚNÍ:
Před nabíjením se ujistěte, že jsou nabíjecí port a nabíječka bez vody a zbytků čisticího přípravku. Nedobíjejte
přístroj LUNA
TM
mini 2 na žádném místě, kde by mohlo dojít k ponoření nabíječky do vody. NEPOUŽÍVEJTE
přístroj FOREO během nabíjení a NENABÍJEJTE jej déle než 24 hodin. Používejte pouze nabíječku
dodávanou společností FOREO.
DŮLEŽITÉ
PRO OPTIMÁLNÍ BEZPEČNOST:
Vyhýbejte se čističům pleti na bázi jílu a silikonu a nepoužívejte zrnité, exfoliační nebo odírací přípravky,
jelikož by mohly poškodit měkké silikonové dotykové body přístroje LUNA
TM
mini 2.
Máte-li problémy s pletí či jiné zdravotní problémy, před použitím se poraďte s dermatologem.
Čtě přístroje LUNA
TM
mini 2 by mělo být pohodlné – objeví-li se potíže, přestaňte jej okamžitě používat a
poraďte se s lékařem.
vejte velký pozor při čoblas pod okem. Nesmí dojít ke kontaktuístroje smi bulvami či
ima samotnýma.
Z hygienicch důvodů nedoporučujeme sdílet ístroj LUNA
TM
mini 2 s někým jiným.
Nenechávejte přístroj LUNA
TM
mini 2 na přímém slunci a nikdy jej nevystavujte extrémním teplotám nebo vařící
vodě.
Dětem a osobám s omezenými fyzickými a duševními schopnosti by měl být poskytnut řádný dozor.
Nikdy nepoívejte poškozený přístroj nebo naječku a používejte pouze naječku dovanou společností FOREO
s ístrojem.
Bude-li se tento výrobek jevit jakkoliv poškozený,estaňte jej používat. Tento výrobek neobsahuje žádné
opravitelčásti.
Abyste se vyhnuli riziku úrazu elektrickým proudem, musít toto zízepřipojeno do sítě s
ochranným (zemnicím) vodičem.
Při zvážení účinnosti čisticí rutiny FOREO doporučujeme, abyste přístroj LUNA
TM
mini 2
nepoužívali déle než 3 minuty naráz.
Toto zařízení používejte pouze k jeho zamýšlenému použití, které je popsáno v tomto návodu.
6
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
LED nevysílá impulzy po připojení nabíječky?
Baterie je plně nabitá, ipravená na 300 čisticích rutin.
Baterie je vybitá a potřebuje několik minut na rozpozná nabíjecího kabelu.
Nabíjecí kabel nesprávně ipojen. Zkontrolujte suvku a najecí port.
Přístroj LUNA
TM
mini 2 se nezapne po stisknu středového tlítka?
Baterie je vybi. Dobijte přístroj LUNA
TM
mini 2.
Rozhraní je uzamčeno. Odemkte jej současným idržením tlačítek + a .
Přístroj LUNA
TM
mini 2 nelze vypnout a/nebo tlítka na rozhraní nereagu?
Mikroprocesor dočasně funguje špatně. ipojte nabíjecí kabel pro obnovu funkce.
Silikonový povrch přístroje LUNA
TM
mini 2 má lepkavou nebo bublinovitou strukturu?
Přestaňte přístroj používat. Silikon je vysoce odolný, avšak za určitých podmínek se rozkládá informace
o tom, jak tomu zabránit, naleznete v návodu v části Čištění a bezpečnost.
Pokud nenaleznete odpověď na vaši konkrétní otázku v sekci odstraňovánívad nebo máte jakékoliv jiné
otázky týkající se provozu přístroje, navštivte sekci Péče okazníky na www.foreo.com.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
REGISTRACE ZÁRUKY
Chcete-li aktivovat dvouletou obecnou záruku a desetiletou záruku kvality, zaregistrujte číslo uvedené na kartě
pravosti společnosti FOREO na www.foreo.com v sekci Záruky a vrácení pod Péčí o zákazníky.
DVOULETÁ OBECNÁ ZÁRUKA
Společnost FOREO poskytuje DVOULETOU (2) záruku na tento přístroj od původho data kupu na závady
zsobené vadm zpracováním nebo materiály. Objevíte-li vadu a oznámíte-li ji společnosti FOREO hem
záruční doby, spolnost FOREO dle svého vlastního uvážení přístroj zdarma vyní.
Záruka se vztahuje na pracovní části, které mají vliv na funkčnost přístroje. NEVZTAHUJE SE na čistě
kosmetické poškození způsobené opotřebením, nebo poškození způsobené nehodou, nesprávným použitím
či nedbalostí. Jakýkoliv pokus o otevření nebo rozebrání přístroje (nebo jeho příslušenství) povede ke zrušení
záruky.
U jakéhokoliv nároku uplatňovaného dle záruky je třeba odpovídajícím zsobem doložit, že datum vzniku nároku
spadá do záruč lhůty. Proto si prosím uschovejte origináldoklad o koupi po dobu záruční lhůty.
Chcete-li uplatnitruku, musíte se nejdříve zaregistrovat a přihlásit se do svého účtu na www.foreo.com a poté zvolit
možnost uplatnit záruku. Bude vám zasláno číslo autorizace vráceného zboží (RMA), které musíte vrátit společně s
robkem FOREO na nejbližší pobočce společnosti FOREO. klady na dopravu jsou nevratné. Tato ruka se
poskytuje navíc k vašim zákonným právům spotřebitele a tato práva nikterak neovlivňuje.
10LETÁ ZÁRUKA KVALITY
Jako pokračování podmínek DVOULETÉ (2) obecné záruky společnosti FOREO umožňuje DESETILETÁ (10)
záruka společnosti FOREO majitelům koupi nového přístroje na www.foreo.com za 50% ceníkovou cenu, bude-li
hem této doby objevenarobní vada. Úplné podmínky naleznete v sekci péče o zákazníky na www.foreo.com.
7
INFORMACE O LIKVIDACI
Likvidace starého elektronického zařízení (platná v EU a ostatních evropských zemích se systémem sru
separovaného odpadu).
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že nesmí být s tímto přístrojem zacházeno jako s domovním
odpadem, a že by měl být přístroj přinesen na příslušné sběrné místo, které je určeno pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. m, že zajistíte správnou likvidaci tohoto přístroje, pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by mohlo dojít v případě
nesprávného zacházení s tímto produktem. Recyklace materiálů rovněž pomůže zachovat přírodní zdroje.
Pro více informací o recyklaci vašeho přístroje se obraťte na místní služby pro likvidaci domovního odpadu nebo na
sto nákupu.
SPECIFIKACE
MATERIÁLY:
Silikon bezpečný pro tělo a ABS
BARVA: Akvamarínová/fuchsie/půlnoc/růžová perleť/žlutá slunečnicová
VELIKOST: 75 x 80 x 28,5 mm
HMOTNOST: 67 g
BATERIE:
Li-Ion 200 mAh 3,7 V
NABÍJENÍ: 60 min
POUŽÍVÁNÍ: až 300 použití
POHOTOVOSTNÍ RIM: 90 dnů
FREKVENCE: 125 Hz
MAXIMÁLNÍ HLADINA HLUKU: 50 dB
ROZHRANÍ: 3tlačítkové
Zřeknutí odpovědnosti: Uživatelé používají tento přístroj na své vlastní riziko. Ani společnost FOREO, ani její
prodejci nepřebírají žádnou odpovědnost za případná zranění nebo škody, fyzické či jiné, které vyplývají přímo
nebo nepřímo z používání tohoto přístroje. Společnost FOREO si dále vyhrazuje právo čas od času revidovat
publikaci a provádět změny v jejím obsahu, an by musela o takové revizi či změně kohokoliv informovat.
Společnost FOREO si dále vyhrazuje právo čas od času revidovat publikaci a provádět změny v jejím obsahu,
aniž by musela o takové revizi či změně kohokoliv informovat.
Za účelem zlepšení může být tento model bez předchozího upozornění změněn.
© 2016 FOREO AB. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA.
DOVOZCE A DISTRIBUTOR V EU: FOREO AB,
BIRGER JARLSGATAN 22, 114 34 STOCKHOLM,
ŠVÉDSKO DOVOZCE A DISTRIBUTOR V USA: FOREO
INC.,
3565 S. LAS VEGAS BLVD. #159, LAS VEGAS, NV 89109,
USA VYROBENO SPOLEČNOSTÍ FOREO AB
NAVRŽEN A VYVINUT SPOLEČNOSTÍ FOREO SWEDEN.
www.foreo.com
7
EN - P1 - 2016 02 03